Job 30:16
<< Job 30:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And nowוְעַתָּ֗הve·'at·tah6258nowprobably from anah
my soulנַפְשִׁ֑יnaf·shi;5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
is pouredתִּשְׁתַּפֵּ֣ךְtish·tap·pech8210to pour out, poura prim. root
out withinעָ֭לַיa·lai5921upon, above, overfrom alah
me; Daysיְמֵי־ye·mei-3117daya prim. root
of afflictionעֹֽנִי׃o·ni.6040aaffliction, povertyfrom anah
have seizedיֹ֖אחֲז֣וּנִיyo·cha·zu·ni270to grasp, take hold, take possessiona prim. root
me.     
KJV Lexicon
And now my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
is poured out
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
upon me the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of affliction
`oniy  (on-ee')
depression, i.e. misery -- afflicted(-ion), trouble.
have taken hold
'achaz  (aw-khaz')
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
upon me
New American Standard (©1995)
"And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.

King James Bible
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.

American King James Version
And now my soul is poured out on me; the days of affliction have taken hold on me.

American Standard Version
And now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.

Darby Bible Translation
And now my soul is poured out in me; days of affliction have taken hold upon me.

English Revised Version
And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold upon me.

Webster's Bible Translation
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.

World English Bible
"Now my soul is poured out within me. Days of affliction have taken hold on me.

Young's Literal Translation
And now, in me my soul poureth itself out, Seize me do days of affliction.

איוב 30:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה עָ֭לַי תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ נַפְשִׁ֑י יֹ֖אחֲז֣וּנִי יְמֵי־עֹֽנִי׃

איוב 30:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה עלי תשתפך נפשי יאחזוני ימי־עני׃

איוב 30:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה עלי תשתפך נפשי יאחזוני ימי־עני׃

איוב 30:16 Hebrew Bible
ועתה עלי תשתפך נפשי יאחזוני ימי עני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc autem in memet ipso marcescit anima mea et possident me dies adflictionis

Affliction Grip Hold Itself Overtake Poured Poureth Seize Seized Soul Suffering Trouble Within

Affliction Grip Hold Itself Life Overtake Poured Poureth Seize Seized Soul Suffering Trouble Turned Water Within

Affliction Grip Hold Itself Life Overtake Poured Poureth Seize Seized Soul Suffering Trouble Turned Water Within

Job 30:16 Multilingual Bible

Job 30:16 French

Job 30:16 Biblia Paralela

約 伯 記 30:16 Chinese Bible