New American Standard (©1995) "If I have despised the claim of my male or female slaves When they filed a complaint against me,King James Bible If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me; American King James Version If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me; American Standard Version If I have despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, When they contended with me; Darby Bible Translation If I have despised the cause of my bondman or of my bondmaid, when they contended with me, English Revised Version If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me: Webster's Bible Translation If I despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, when they contended with me; World English Bible "If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me; Young's Literal Translation If I despise the cause of my man-servant, And of my handmaid, In their contending with me, Latin: Biblia Sacra Vulgata si contempsi subire iudicium cum servo meo et ancillae meae cum disceptarent adversum me
 Bondmaid Bondman Cause Claim Complaint Contended Contending Denied Despise Despised Female Filed Grievance Handmaid Justice Law Maidservant Maid-servant Maidservants Male Manservant Man-servant Menservants Rejected Servant Slaves Woman-servant Wrong
 Bondman Cause Claim Complaint Contended Contending Denied Despise Despised Female Handmaid Justice Law Maidservant Maid-Servant Maidservants Male Manservant Man-Servant Menservants Rejected Servant Slaves Woman-Servant Wrong
 Bondman Cause Claim Complaint Contended Contending Denied Despise Despised Female Handmaid Justice Law Maidservant Maid-Servant Maidservants Male Manservant Man-Servant Menservants Rejected Servant Slaves Woman-Servant WrongJob 31:13 Multilingual Bible Job 31:13 French Job 31:13 Biblia Paralela 約 伯 記 31:13 Chinese Bible |