Job 36:18
<< Job 36:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"[Beware] that wrathחֵ֭מָהche·mah2534heat, ragefrom yacham
does not enticeיְסִֽיתְךָ֣ye·si·te·cha5496to incite, allure, instigatea prim. root
you to scoffing;בְסָ֑פֶקve·sa·fek;5607handclapping, mockeryfrom saphaq
And do not let the greatness  7230multitude, abundance, greatnessfrom rabab
of the ransomכֹּ֝֗פֶרko·fer3724athe price of a life, ransomfrom an unused word
turn you aside.יַטֶּֽךָּ׃yat·tek·ka.5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
KJV Lexicon
Because there is wrath
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
beware lest he take thee away
cuwth  (sooth)
to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce -- entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away.
with his stroke
cepheq  (say'-fek)
chastisement; also satiety -- stroke, sufficiency.
then a great
rob  (robe)
abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
ransom
kopher  (ko'-fer)
a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price
cannot deliver
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
thee
New American Standard (©1995)
"Beware that wrath does not entice you to scoffing; And do not let the greatness of the ransom turn you aside.

King James Bible
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

American King James Version
Because there is wrath, beware lest he take you away with his stroke: then a great ransom cannot deliver you.

American Standard Version
For let not wrath stir thee up against chastisements; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.

Darby Bible Translation
Because there is wrath, beware lest it take thee away through chastisement: then a great ransom could not avail thee.

English Revised Version
Because there is wrath, beware lest thou be led away by thy sufficiency; neither let the greatness of the ransom turn thee aside.

Webster's Bible Translation
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

World English Bible
Don't let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.

Young's Literal Translation
Lest He move thee with a stroke, And the abundance of an atonement turn thee not aside.

איוב 36:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־חֵ֭מָה פֶּן־יְסִֽיתְךָ֣ בְסָ֑פֶק וְרָב־כֹּ֝֗פֶר אַל־יַטֶּֽךָּ׃

איוב 36:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־חמה פן־יסיתך בספק ורב־כפר אל־יטך׃

איוב 36:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־חמה פן־יסיתך בספק ורב־כפר אל־יטך׃

איוב 36:18 Hebrew Bible
כי חמה פן יסיתך בספק ורב כפר אל יטך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet te

Abundance Aside Atonement Avail Beware Bribe Chastisement Chastisements Deliver Entice Entices Greatness Large Led Lest Move Ransom Riches Scoffing Size Stir Stroke Sufficiency Turn Wrath

Abundance Atonement Avail Beware Bribe Careful Chastisement Chastisements Deliver Entice Entices Great Greatness Move Ransom Riches Scoffing Size Stir Stroke Sufficiency Turn Wrath

Abundance Atonement Avail Beware Bribe Careful Chastisement Chastisements Deliver Entice Entices Great Greatness Move Ransom Riches Scoffing Size Stir Stroke Sufficiency Turn Wrath

Job 36:18 Multilingual Bible

Job 36:18 French

Job 36:18 Biblia Paralela

約 伯 記 36:18 Chinese Bible