Job 37:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Nowוְעַתָּ֤ה
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
men do not seeרָ֤אוּ
(ra·'u)
7200: to seea prim. root
the lightאֹ֗ור
(o·vr)
216: a lightfrom or
whichה֭וּא
(hu)
1931: he, she, ita prim. pronoun
is brightבָּהִ֣יר
(ba·hir)
925: bright, brilliantfrom the same as bahereth
in the skies;בַּשְּׁחָקִ֑ים
(ba·she·cha·kim;)
7834: dust, cloudfrom shachaq
But the windוְר֥וּחַ
(ve·ru·ach)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
has passedעָ֝בְרָ֗ה
(a·ve·rah)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
and clearedוַֽתְּטַהֲרֵֽם׃
(vat·te·ta·ha·rem.)
2891: to be clean or purea prim. root
them. 
 
  


















KJV Lexicon
And now men see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
not the bright
bahiyr  (baw-here')
shining -- bright.
light
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
which is in the clouds
shachaq  (shakh'-ak)
a powder (as beaten small): by analogy, a thin vapor; by extension, the firmament -- cloud, small dust, heaven, sky.
but the wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
passeth
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
and cleanseth
taher  (taw-hare')
be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them.

King James Bible
And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.

Holman Christian Standard Bible
Now men cannot even look at the sun when it is in the skies, after a wind has swept through and cleared them away.

International Standard Version
"So then, the sun is too bright to gaze at, is it not? The sky is swept clean by the wind that blows, is it not?

NET Bible
But now, the sun cannot be looked at--it is bright in the skies--after a wind passed and swept the clouds away.

GOD'S WORD® Translation
People can't look at the sun when it's bright among the clouds or after the wind has blown and cleared those clouds away.

King James 2000 Bible
And now men can not look on the bright light which is in the clouds: but the wind passes, and clears them.
Links
Job 37:21
Job 37:21 NIV
Job 37:21 NLT
Job 37:21 ESV
Job 37:21 NASB
Job 37:21 KJV

Job 37:20
Top of Page
Top of Page