Job 39:19
<< Job 39:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Do you giveהֲתִתֵּ֣ןha·tit·ten5414to give, put, seta prim. root
the horseלַסּ֣וּסlas·sus5483ba horseprobably of foreign origin
[his] might?גְּבוּרָ֑הge·vu·rah;1369strength, mightpass. part. from gabar
Do you clotheהֲתַלְבִּ֖ישׁha·tal·bish3847to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
his neckצַוָּארֹ֣וtzav·va·rov6677neck, back of neckfrom an unused word
with a mane?רַעְמָֽה׃ra'·mah.7483perhaps vibration, quiveringfrom the same as raam
KJV Lexicon
Hast thou given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the horse
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
strength
gbuwrah  (gheb-oo-raw')
force; by implication, valor, victory -- force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.
hast thou clothed
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
his neck
tsavva'r  (tsav-vawr')
in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound) -- neck.
with thunder
ra`mah  (rah-maw')
the mane of a horse (as quivering in the wind) -- thunder.
New American Standard (©1995)
"Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?

King James Bible
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

American King James Version
Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder?

American Standard Version
Hast thou given the horse his might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?

Darby Bible Translation
Hast thou given strength to the horse? hast thou clothed his neck with the quivering mane?

English Revised Version
Hast thou given the horse his might? hast thou clothed his neck with the quivering mane?

Webster's Bible Translation
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

World English Bible
"Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?

Young's Literal Translation
Dost thou give to the horse might? Dost thou clothe his neck with a mane?

איוב 39:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲתִתֵּ֣ן לַסּ֣וּס גְּבוּרָ֑ה הֲתַלְבִּ֖ישׁ צַוָּארֹ֣ו רַעְמָֽה׃

איוב 39:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
התתן לסוס גבורה התלביש צוארו רעמה׃

איוב 39:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
התתן לסוס גבורה התלביש צוארו רעמה׃

איוב 39:19 Hebrew Bible
התתן לסוס גבורה התלביש צוארו רעמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
numquid praebebis equo fortitudinem aut circumdabis collo eius hinnitum

Clothe Clothed Fierceness Flowing Hast Horse Mane Neck Power Quivering Strength Thunder

Clothe Clothed Fierceness Flowing Hand Horse Neck Power Quivering Strength Thunder

Clothe Clothed Fierceness Flowing Hand Horse Neck Power Quivering Strength Thunder

Job 39:19 Multilingual Bible

Job 39:19 French

Job 39:19 Biblia Paralela

約 伯 記 39:19 Chinese Bible