| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Adorn yourself | עֲדֵ֥ה | a·deh | 5710b | to ornament or deck oneself | a prim. root |
| with eminence | גָֽאֹ֣ון | ga·'o·vn | 1347b | exaltation | from gaah |
| and dignity, | וָגֹ֑בַהּ | va·go·vah; | 1363 | height | from gabah |
| And clothe yourself | תִּלְבָּֽשׁ׃ | til·bash. | 3847 | to put on, wear, clothe, be clothed | a prim. root |
| with honor | וְהֹ֖וד | ve·ho·vd | 1935 | splendor, majesty, vigor | from an unused word |
| and majesty. | וְהָדָ֣ר | ve·ha·dar | 1926 | an ornament, honor, splendor | from hadar |
| KJV Lexicon Deck `adah (aw-daw') to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon) -- adorn, deck (self), pass by, take away. thyself now with majesty ga'own (gaw-ohn') arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. and excellency gobahh (go'-bah) elation, grandeur, arrogance -- excellency, haughty, height, high, loftiness, pride. and array labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively thyself with glory howd (hode) grandeur (i.e. an imposing form and appearance) -- beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty. and beauty hadar (haw-dawr') magnificence, i.e. ornament or splendor -- beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty. |
New American Standard (©1995) "Adorn yourself with eminence and dignity, And clothe yourself with honor and majesty.King James Bible Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty. American King James Version Deck yourself now with majesty and excellency; and array yourself with glory and beauty. American Standard Version Deck thyself now with excellency and dignity; And array thyself with honor and majesty. Darby Bible Translation Deck thyself now with glory and excellency, and clothe thyself with majesty and splendour. English Revised Version Deck thyself now with excellency and dignity; and array thyself with honour and majesty. Webster's Bible Translation Deck thyself now with majesty and excellence; and array thyself with glory and beauty. World English Bible "Now deck yourself with excellency and dignity. Array yourself with honor and majesty. Young's Literal Translation Put on, I pray thee, excellency and loftiness, Yea, honour and beauty put on. Latin: Biblia Sacra Vulgata (40-5) circumda tibi decorem et in sublime erigere et esto gloriosus et speciosis induere vestibus
 Adorn Array Beauty Clothe Clothed Deck Dignity Eminence Excellence Excellency Glory Honor Honour Loftiness Majesty Ornaments Power Pride Splendor Splendour Thyself Yea
 Adorn Array Beauty Clothe Clothed Deck Dignity Eminence Excellence Excellency Glory Honor Honour Loftiness Majesty Ornaments Power Pride Splendor Splendour Thyself
 Adorn Array Beauty Clothe Clothed Deck Dignity Eminence Excellence Excellency Glory Honor Honour Loftiness Majesty Ornaments Power Pride Splendor Splendour ThyselfJob 40:10 Multilingual Bible Job 40:10 French Job 40:10 Biblia Paralela 約 伯 記 40:10 Chinese Bible |