| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Can you draw | תִּמְשֹׁ֣ךְ | tim·shoch | 4900 | to draw, drag | a prim. root |
| out Leviathan | לִוְיָתָ֣ן | liv·ya·tan | 3882 | "serpent," a sea monster or dragon | from the same as livyah |
| with a fishhook? | בְּחַכָּ֑ה | be·chak·kah; | 2443 | a hook, fishhook | from the same as chek |
| Or press down | תַּשְׁקִ֥יעַ | tash·ki·a' | 8257 | to sink, sink down | a prim. root |
| his tongue | לְשֹׁנֹֽו׃ | le·sho·nov. | 3956 | tongue | from an unused word |
| with a cord? | וּ֝בְחֶ֗בֶל | u·ve·che·vel | 2256a | cord, territory, band | from chabal |
| KJV Lexicon Canst thou draw out mashak (maw-shak') to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.) leviathan livyathan (liv-yaw-thawn') a wreathed animal, i.e. a serpent (especially the crocodile or some other large sea-monster); figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of Bab. -- leviathan, mourning. with an hook chakkah (khak-kaw') a hook (as adhering) -- angle, hook. or his tongue lashown (law-shone') the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) with a cord chebel (kheh'-bel) band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. which thou lettest down shaqa` (shaw-kah') to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue -- make deep, let down, drown, quench, sink. |
New American Standard (©1995) "Can you draw out Leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?King James Bible Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down? American King James Version Can you draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which you let down? American Standard Version Canst thou draw out leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord? Darby Bible Translation Wilt thou draw out the leviathan with the hook, and press down his tongue with a cord? English Revised Version Canst thou draw out leviathan with a fish hook? or press down his tongue with a cord? Webster's Bible Translation Canst thou draw out leviathan with a hook? or his tongue with a cord which thou lettest down? World English Bible "Can you draw out Leviathan with a fishhook, or press down his tongue with a cord? Young's Literal Translation Dost thou draw leviathan with an angle? And with a rope thou lettest down -- his tongue? Latin: Biblia Sacra Vulgata (40-20) an extrahere poteris Leviathan hamo et fune ligabis linguam eius
 Angle Bone Canst Cord Draw Fishhook Fish-hook Hook Lettest Leviathan Levi'athan Mouth Possible Press Pulled Rope Tie Tongue Wilt
 Angle Bone Cord Draw Fish-Hook Hook Leviathan Mouth Possible Press Pull Pulled Rope Tie Tongue Wilt
 Angle Bone Cord Draw Fish-Hook Hook Leviathan Mouth Possible Press Pull Pulled Rope Tie Tongue WiltJob 41:1 Multilingual Bible Job 41:1 French Job 41:1 Biblia Paralela 約 伯 記 41:1 Chinese Bible |