Job 42:17
<< Job 42:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And Jobאִיֹּ֔ובi·yo·vv,347a patriarchof uncertain derivation
died,וַיָּ֣מָתvai·ya·mat4191to diea prim. root
an old manזָקֵ֖ןza·ken2205oldfrom the same as zaqan
and fullוּשְׂבַ֥עu·se·va7649sated, satisfied, surfeitedfrom saba
of days.יָמִֽים׃ya·mim.3117daya prim. root
KJV Lexicon
So Job
'Iyowb  (ee-yobe')
hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience -- Job.
died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
being old
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
and full
sabea`  (saw-bay'-ah)
satiated (in a pleasant or disagreeable sense) -- full (of), satisfied (with).
of days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
And Job died, an old man and full of days.

King James Bible
So Job died, being old and full of days.

American King James Version
So Job died, being old and full of days.

American Standard Version
So Job died, being old and full of days.

Darby Bible Translation
And Job died, old and full of days.

English Revised Version
So Job died, being old and full of days.

Webster's Bible Translation
So Job died, being old and full of days.

World English Bible
So Job died, being old and full of days. BOOK I

Young's Literal Translation
and Job dieth, aged and satisfied with days.

איוב 42:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣מָת אִיֹּ֔וב זָקֵ֖ן וּשְׂבַ֥ע יָמִֽים׃

איוב 42:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימת איוב זקן ושבע ימים׃

איוב 42:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וימת איוב זקן ושבע ימים׃

איוב 42:17 Hebrew Bible
וימת איוב זקן ושבע ימים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(42-16) et mortuus est senex et plenus dierum

Aged Died Dieth Full Job Satisfied

Aged Died Dieth End Full Job Satisfied

Aged Died Dieth End Full Job Satisfied

Job 42:17 Multilingual Bible

Job 42:17 French

Job 42:17 Biblia Paralela

約 伯 記 42:17 Chinese Bible