 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | It came | וַיְהִ֗י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about after | אַחַ֨ר | a·char | 310 | the hind or following part | from achar |
| the LORD | יְהוָ֛ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| had spoken | דִּבֶּ֧ר | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| these | הָאֵ֖לֶּה | ha·'el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| words | הַדְּבָרִ֥ים | had·de·va·rim | 1697 | speech, word | from dabar |
| to Job, | אִיֹּ֑וב | i·yo·vv; | 347 | a patriarch | of uncertain derivation |
| that the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Eliphaz | אֱלִיפַ֣ז | e·li·faz | 464 | "God is fine gold," a son of Esau, also a friend of Job | from el and paz |
| the Temanite, | הַתֵּֽימָנִ֗י | hat·tei·ma·ni | 8489 | inhab. of Teman | from Teman |
| "My wrath | אַפִּ֤י | ap·pi | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| is kindled | חָרָ֨ה | cha·rah | 2734 | to burn or be kindled with anger | a prim. root |
| against you and against your two | וּבִשְׁנֵ֣י | u·vish·nei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| friends, | רֵעֶ֔יךָ | re·'ei·cha, | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| because | כִּ֠י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| you have not spoken | דִבַּרְתֶּ֥ם | dib·bar·tem | 1696 | to speak | a prim. root |
| of Me what is right | נְכֹונָ֖ה | ne·cho·v·nah | 3559 | to be firm | a prim. root |
| as My servant | כְּעַבְדִּ֥י | ke·'av·di | 5650 | slave, servant | from abad |
| Job | אִיֹּֽוב׃ | i·yo·vv. | 347 | a patriarch | of uncertain derivation |
| has. | | | | | |
| KJV Lexicon And it was so that after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. had spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue these words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause unto Job 'Iyowb (ee-yobe') hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience -- Job. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to Eliphaz 'Eliyphaz (el-ee-faz') God of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau -- Eliphaz. the Temanite Teymaniy (tay-maw-nee') a Temanite or descendant of Teman -- Temani, Temanite. My wrath 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire is kindled charah (khaw-raw') to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy against thee and against thy two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. friends rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. for ye have not spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue of me the thing that is right kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications as my servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Job 'Iyowb (ee-yobe') hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience -- Job. hath | New American Standard (©1995) It came about after the LORD had spoken these words to Job, that the LORD said to Eliphaz the Temanite, "My wrath is kindled against you and against your two friends, because you have not spoken of Me what is right as My servant Job has.King James Bible And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath. American King James Version And it was so, that after the LORD had spoken these words to Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against you, and against your two friends: for you have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job has. American Standard Version And it was so, that, after Jehovah had spoken these words unto Job, Jehovah said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath. Darby Bible Translation And it came to pass after Jehovah had spoken these words to Job, that Jehovah said to Eliphaz the Temanite, Mine anger is kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken rightly of me, like my servant Job. English Revised Version And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath. Webster's Bible Translation And it was so, that after the LORD had spoken these words to Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath. World English Bible It was so, that after Yahweh had spoken these words to Job, Yahweh said to Eliphaz the Temanite, "My wrath is kindled against you, and against your two friends; for you have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job has. Young's Literal Translation And it cometh to pass after Jehovah's speaking these words unto Job, that Jehovah saith unto Eliphaz the Temanite, 'Burned hath Mine anger against thee, and against thy two friends, because ye have not spoken concerning Me rightly, like My servant Job. Latin: Biblia Sacra Vulgata postquam autem locutus est Dominus verba haec ad Iob dixit ad Eliphaz Themaniten iratus est furor meus in te et in duos amicos tuos quoniam non estis locuti coram me rectum sicut servus meus Iob
 Anger Angry Burned Eliphaz Eli'phaz Friends Job Kindled Pass Rightly Servant Speaking Spoken Temanite Te'manite Wrath
 Angry Eliphaz Eli'phaz Friends Job Kindled Right Servant Temanite Te'manite Words Wrath
 Angry Eliphaz Eli'phaz Friends Job Kindled Right Servant Temanite Te'manite Words WrathJob 42:7 Multilingual Bible Job 42:7 French Job 42:7 Biblia Paralela 約 伯 記 42:7 Chinese Bible | |
|