Job 9:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"I am guiltless;תָּֽם־
(tam-)
8535: completefrom tamam
I do not take noticeאֵדַ֥ע
(e·da)
3045: to knowa prim. root
of myself;נַפְשִׁ֗י
(naf·shi)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
I despiseאֶמְאַ֥ס
(em·'as)
3988a: to rejecta prim. root
my life. 
 
2425b: lifefrom chayah


















KJV Lexicon
Though I were perfect
tam  (tawm)
complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear -- coupled together, perfect, plain, undefiled, upright.
yet would I not know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
I would despise
ma'ac  (maw-as')
to spurn; also (intransitively) to disappear
my life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I am guiltless; I do not take notice of myself; I despise my life.

King James Bible
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.

Holman Christian Standard Bible
Though I am blameless, I no longer care about myself; I renounce my life.

International Standard Version
"I'm blameless; I don't know myself; I despise my life.

NET Bible
I am blameless. I do not know myself. I despise my life.

GOD'S WORD® Translation
If I am a man of integrity, I have no way of knowing it. I hate my life!

King James 2000 Bible
Though I were blameless, yet would I not know my soul: I would despise my life.
Links
Job 9:21
Job 9:21 NIV
Job 9:21 NLT
Job 9:21 ESV
Job 9:21 NASB
Job 9:21 KJV

Job 9:20
Top of Page
Top of Page