Job 9:30
<< Job 9:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
I should washהִתְרָחַ֥צְתִּיhit·ra·chatz·ti7364to wash, wash off or away, bathea prim. root
myself with snow  7950snowfrom an unused word
And cleanseוַ֝הֲזִכֹּ֗ותִיva·ha·zik·ko·v·ti2141to be bright, clean or purea prim. root
my handsכַּפָּֽי׃kap·pai.3709hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
with lye,בְּבֹ֣רbe·vor1253alye, potashfrom barar
KJV Lexicon
If I wash
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
myself with
sheleg  (sheh'-leg)
snow (probably from its whiteness) -- snow(-y).
snow water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
bmow  (bem-o')
in, with, by, etc. -- for, in into, through.
and make my hands
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
never
bor  (bore)
purify -- cleanness, pureness.
bor  (bore)
vegetable lye (from its cleansing); used as a soap for washing, or a flux for metals -- never so, purely.
so clean
zakak  (zaw-kak')
to be transparent or clean (phys. or morally) -- be (make) clean, be pure(-r).
New American Standard (©1995)
"If I should wash myself with snow And cleanse my hands with lye,

King James Bible
If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;

American King James Version
If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;

American Standard Version
If I wash myself with snow water, And make my hands never so clean;

Darby Bible Translation
If I washed myself with snow-water, and cleansed my hands in purity,

English Revised Version
If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;

Webster's Bible Translation
If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;

World English Bible
If I wash myself with snow, and cleanse my hands with lye,

Young's Literal Translation
If I have washed myself with snow-water, And purified with soap my hands,

איוב 9:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־הִתְרָחַ֥צְתִּי [בְמֹו כ] (בְמֵי־שָׁ֑לֶג ק) וַ֝הֲזִכֹּ֗ותִי בְּבֹ֣ר כַּפָּֽי׃

איוב 9:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־התרחצתי [במו כ] (במי־שלג ק) והזכותי בבר כפי׃

איוב 9:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־התרחצתי [במו כ] (במי־שלג ק) והזכותי בבר כפי׃

איוב 9:30 Hebrew Bible
אם התרחצתי במו שלג והזכותי בבר כפי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si lotus fuero quasi aquis nivis et fulserint velut mundissimae manus meae

Clean Cleanse Cleansed Hands Lye Myself Purified Purity Snow Snow-water Soap Soda Wash Washed Washing

Clean Cleanse Cleansed Hands Lye Purified Purity Snow Soap Soda Wash Washed Washing Water

Clean Cleanse Cleansed Hands Lye Purified Purity Snow Soap Soda Wash Washed Washing Water

Job 9:30 Multilingual Bible

Job 9:30 French

Job 9:30 Biblia Paralela

約 伯 記 9:30 Chinese Bible