| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | With a noise | כְּקֹ֣ול | ke·ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| as of chariots | מַרְכָּבֹ֗ות | mar·ka·vo·vt | 4818 | a chariot | fem. of merkab |
| They leap | יְרַקֵּד֔וּן | ye·rak·ke·dun, | 7540 | to skip about | a prim. root |
| on the tops | רָאשֵׁ֤י | ra·shei | 7218 | head | a prim. root |
| of the mountains, | הֶֽהָרִים֙ | he·ha·rim | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| Like the crackling | כְּקֹול֙ | ke·ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of a flame | לַ֣הַב | la·hav | 3851 | flame, blade | from an unused word |
| of fire | אֵ֔שׁ | esh, | 784 | a fire | a prim. root |
| consuming | אֹכְלָ֖ה | o·che·lah | 398 | to eat | a prim. root |
| the stubble, | קָ֑שׁ | kash; | 7179 | stubble, chaff | from an unused word |
| Like a mighty | עָצ֔וּם | a·tzum, | 6099 | mighty, numerous | from atsom |
| people | כְּעַ֣ם | ke·'am | 5971a | people | from an unused word |
| arranged | עֱר֖וּךְ | e·ruch | 6186a | to arrange or set in order | a prim. root |
| for battle. | מִלְחָמָֽה׃ | mil·cha·mah. | 4421 | a battle, war | from lacham |
| KJV Lexicon Like the noise qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of chariots merkabah (mer-kaw-baw') a chariot -- chariot. on the tops ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. shall they leap raqad (raw-kad') to stamp, i.e. to spring about (wildly or for joy) -- dance, jump, leap, skip. like the noise qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of a flame lahab (lah'-hab) a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon -- blade, bright, flame, glittering. of fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. that devoureth 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. the stubble qash (kash) straw (as dry) -- stubble. as a strong `atsuwm (aw-tsoom') powerful (specifically, a paw); by implication, numerous -- + feeble, great, mighty, must, strong. people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. set in battle milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). array `arak (aw-rak') to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications) | New American Standard (©1995) With a noise as of chariots They leap on the tops of the mountains, Like the crackling of a flame of fire consuming the stubble, Like a mighty people arranged for battle.King James Bible Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array. American King James Version Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array. American Standard Version Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array. Darby Bible Translation Like the noise of chariots, on the tops of the mountains, they leap; like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array. English Revised Version Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array. Webster's Bible Translation Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array. World English Bible Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array. Young's Literal Translation As the noise of chariots, on the tops of the mountains they skip, As the noise of a flame of fire devouring stubble, As a mighty people set in array for battle. Latin: Biblia Sacra Vulgata sicut sonitus quadrigarum super capita montium exilient sicut sonitus flammae ignis devorantis stipulam velut populus fortis praeparatus ad proelium
 Army Arranged Array Battle Burning Chariots Consuming Crackling Devoureth Devouring Devours Drawn Fight Fire Flame Grain-stems Jumping Leap Lined Mighty Mountains Mountaintops Noise Powerful Rumbling Skip Strong Stubble Tops War-carriages
 Army Arranged Array Battle Burning Chariots Consuming Crackling Devoureth Devouring Devours Drawn Fight Fire Flame Grain-Stems Jumping Leap Mighty Mountains Noise Powerful Rumbling Skip Sound Strong Stubble Tops War-Carriages
 Army Arranged Array Battle Burning Chariots Consuming Crackling Devoureth Devouring Devours Drawn Fight Fire Flame Grain-Stems Jumping Leap Mighty Mountains Noise Powerful Rumbling Skip Sound Strong Stubble Tops War-CarriagesJoel 2:5 Multilingual Bible Joël 2:5 French Joel 2:5 Biblia Paralela 約 珥 書 2:5 Chinese Bible | |
|