John 1:36
<< John 1:36 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and he lookedἐμβλέψαςemblepsas1689to look at, fig. to considerfrom en and blepó
at JesusἸησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
as He walked,περιπατοῦντιperipatounti4043to walkfrom peri and pateó
and said,λέγειlegei3004to saya prim. verb
"Behold,  2396see! behold!from eidon, used as an interj.
the Lambἀμνὸςamnos286a lamba prim. word
of God!"θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμβλεψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
emblepo  em-blep'-o:  to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly -- behold, gaze up, look upon, (could) see.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησου  noun - dative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
περιπατουντι  verb - present active participle - dative singular masculine
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ιδε  verb - aorist active middle - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμνος  noun - nominative singular masculine
amnos  am-nos':  a lamb -- lamb.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
and he looked at Jesus as He walked, and said, "Behold, the Lamb of God!"

King James Bible
And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!

American King James Version
And looking on Jesus as he walked, he said, Behold the Lamb of God!

American Standard Version
and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!

Darby Bible Translation
And, looking at Jesus as he walked, he says, Behold the Lamb of God.

English Revised Version
and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!

Webster's Bible Translation
And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!

World English Bible
and he looked at Jesus as he walked, and said, "Behold, the Lamb of God!"

Young's Literal Translation
and having looked on Jesus walking, he saith, 'Lo, the Lamb of God;'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐμβλέψας τῷ Ἰησοῦ περιπατοῦντι λέγει· ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐμβλέψας τῷ Ἰησοῦ περιπατοῦντι λέγει· Ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ Θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐμβλέψας τῷ Ἰησοῦ περιπατοῦντι λέγει· ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐμβλέψας τῷ Ἰησοῦ περιπατοῦντι λέγει Ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ θεοῦ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εμβλεψας τω ιησου περιπατουντι λεγει ιδε ο αμνος του θεου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:36 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εμβλεψας τω ιησου περιπατουντι λεγει ιδε ο αμνος του θεου

John 1:36 Hebrew Bible
ויבט אל ישוע והוא מתהלך ויאמר הנה שה האלהים׃

John 1:36 Aramaic NT: Peshitta
ܘܚܪ ܒܝܫܘܥ ܟܕ ܡܗܠܟ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܪܗ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et respiciens Iesum ambulantem dicit ecce agnus Dei

Behold Lamb Passing Says Walked Walking

Jesus Lamb Passing Walked Walking

Jesus Lamb Passing Walked Walking

John 1:36 Multilingual Bible

Jean 1:36 French

Juan 1:36 Biblia Paralela

約 翰 福 音 1:36 Chinese Bible