John 1:8
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
He was not the Light,φῶς
(phōs)
5457: lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
but [he came] to testifyμαρτυρήσῃ
(marturēsē)
3140: to bear witness, testifyfrom martus
aboutπερὶ
(peri)
4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
the Light.φωτός
(phōtos)
5457: lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó


















KJV Lexicon
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φως  noun - nominative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μαρτυρηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωτος  noun - genitive singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
Parallel Verses
New American Standard Bible
He was not the Light, but he came to testify about the Light.

King James Bible
He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.

Holman Christian Standard Bible
He was not the light, but he came to testify about the light.

International Standard Version
John was not the light, but he came to testify about the light.

NET Bible
He himself was not the light, but he came to testify about the light.

Aramaic Bible in Plain English
He was not The Light, but was sent to bear witness of that Light.

GOD'S WORD® Translation
John was not the light, but he came to declare the truth about the light.

King James 2000 Bible
He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
Links
John 1:8
John 1:8 NIV
John 1:8 NLT
John 1:8 ESV
John 1:8 NASB
John 1:8 KJV

John 1:7
Top of Page
Top of Page