| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | There was the TRUE | ἀληθινόν | alēthinon | 228 | true. | from aléthés |
| Light | φῶς | phōs | 5457 | light | cont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó |
| which, | ὁ | o | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| coming | ἐρχόμενον | erchomenon | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| into the world, | κόσμον | kosmon | 2889 | order, the world | a prim. word |
| enlightens | φωτίζει | phōtizei | 5461 | to shine, give light | from phós |
| every | πάντα | panta | 3956 | all, every | a prim. word |
| man. | ἄνθρωπον | anthrōpon | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| KJV Lexicon ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φως noun - nominative singular neuter phos  foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθινον adjective - nominative singular neuter alethinos  al-ay-thee-nos':  truthful -- true. ο relative pronoun - nominative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. φωτιζει verb - present active indicative - third person singular photizo  fo-tid'-zo: to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up -- enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. παντα adjective - accusative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ανθρωπον noun - accusative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ερχομενον verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμον noun - accusative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. |
New American Standard (©1995) There was the true Light which, coming into the world, enlightens every man.King James Bible That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world. American King James Version That was the true Light, which lights every man that comes into the world. American Standard Version There was the true light, even the light which lighteth every man, coming into the world. Darby Bible Translation The true light was that which, coming into the world, lightens every man. English Revised Version There was the true light, even the light which lighteth every man, coming into the world. Webster's Bible Translation That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world. World English Bible The true light that enlightens everyone was coming into the world. Young's Literal Translation He was the true Light, which doth enlighten every man, coming to the world; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὁ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον, ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:9 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον, ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον, ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ην το φως το αληθινον ο φωτιζει παντα ανθρωπον ερχομενον εις τον κοσμον ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) ην το φως το αληθινον ο φωτιζει παντα ανθρωπον ερχομενον εις τον κοσμον Latin: Biblia Sacra Vulgata erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundum
 TRUE Enlightens Gives Illumines Lightens Lighteth
 Enlighten Gives Illumines Light True. World
 Enlighten Gives Illumines Light True. WorldJohn 1:9 Multilingual Bible Jean 1:9 French Juan 1:9 Biblia Paralela 約 翰 福 音 1:9 Chinese Bible |