| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When she had said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| this, | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| she went away | ἀπῆλθεν | apēlthen | 565 | to go away, go after | from apo and erchomai |
| and called | ἐφώνησεν | ephōnēsen | 5455 | to call out | from phóné |
| Mary | Μαριὰμ | mariam | 3137 | Mary, the name of several Christian women | of Hebrew origin Miryam |
| her sister, | ἀδελφὴν | adelphēn | 79 | sister | fem. from adelphos |
| saying | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| secretly, | λάθρᾳ | lathra | 2977 | secretly | from lanthanó |
| "The Teacher | διδάσκαλος | didaskalos | 1320 | an instructor | from didaskó |
| is here | πάρεστιν | parestin | 3918b | to be present, to have come | from para and eimi |
| and is calling | φωνεῖ | phōnei | 5455 | to call out | from phóné |
| for you." | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ειπουσα verb - second aorist active participle - nominative singular feminine epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. απηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εφωνησεν verb - aorist active indicative - third person singular phoneo  fo-neh'-o: to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry. μαριαν noun - accusative singular feminine Maria  mar-ee'-ah: Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφην noun - accusative singular feminine adelphe  ad-el-fay':  a sister (naturally or ecclesiastically) -- sister. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λαθρα adverb lathra  lath'-rah: privately -- privily, secretly. ειπουσα verb - second aorist active participle - nominative singular feminine epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδασκαλος noun - nominative singular masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. παρεστιν verb - present indicative - third person singular pareimi  par'-i-mee: to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φωνει verb - present active indicative - third person singular phoneo  fo-neh'-o: to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. | New American Standard (©1995) When she had said this, she went away and called Mary her sister, saying secretly, "The Teacher is here and is calling for you."King James Bible And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee. American King James Version And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calls for you. American Standard Version And when she had said this, she went away, and called Mary her sister secretly, saying, The Teacher is her, and calleth thee. Darby Bible Translation And having said this, she went away and called her sister Mary secretly, saying, The teacher is come and calls thee. English Revised Version And when she had said this, she went away, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is here, and calleth thee. Webster's Bible Translation And when she had so said, she went and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee. World English Bible When she had said this, she went away, and called Mary, her sister, secretly, saying, "The Teacher is here, and is calling you." Young's Literal Translation And these things having said, she went away, and called Mary her sister privately, saying, 'The Teacher is present, and doth call thee;' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ τοῦτο εἰποῦσα ἀπῆλθεν καὶ ἐφώνησεν Μαριὰμ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς λάθρᾳ εἰποῦσα· ὁ διδάσκαλος πάρεστιν καὶ φωνεῖ σε. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:28 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ταῦτα εἰποῦσα ἀπῆλθε καὶ ἐφώνησε Μαρίαν τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς λάθρᾳ εἰποῦσα· Ὁ διδάσκαλος πάρεστι καὶ φωνεῖ σε. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ τοῦτο εἰποῦσα ἀπῆλθεν καὶ ἐφώνησεν Μαριὰμ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς λάθρᾳ εἰποῦσα· ὁ διδάσκαλος πάρεστιν καὶ φωνεῖ σε. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ταῦτά εἰποῦσα ἀπῆλθεν καὶ ἐφώνησεν Μαρίαν τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς λάθρᾳ εἰποῦσα Ὁ διδάσκαλος πάρεστιν καὶ φωνεῖ σε ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ταυτα ειπουσα απηλθεν και εφωνησεν μαριαν την αδελφην αυτης λαθρα ειπουσα ο διδασκαλος παρεστιν και φωνει σε ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:28 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ταυτα ειπουσα απηλθεν και εφωνησεν μαριαν την αδελφην αυτης λαθρα ειπουσα ο διδασκαλος παρεστιν και φωνει σε Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum haec dixisset abiit et vocavit Mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat te
 Aside Asking Calleth Calling Calls Mary Master Present Privately Quietly Rabbi Saying Secretly Sister Teacher Telling
 Calls Mary Master Present Privately Quietly Rabbi Secretly Sister Teacher Telling Way
 Calls Mary Master Present Privately Quietly Rabbi Secretly Sister Teacher Telling WayJohn 11:28 Multilingual Bible Jean 11:28 French Juan 11:28 Biblia Paralela 約 翰 福 音 11:28 Chinese Bible | |
|