John 11:49
<< John 11:49 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But oneεἷςeis1520onea primary number
of them, Caiaphas,Καϊάφαςkaiaphas2533Caiaphas, an Isr. high priestof Aramaic origin
who was high priestἀρχιερεὺςarchiereus749high priestfrom archó and hiereus
that year,ἐνιαυτοῦeniautou1763a cycle of time, a yearof uncertain origin
said  3004to saya prim. verb
to them, "You know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
nothing at all,οὐδένouden3762no one, nonefrom oude and heis
KJV Lexicon
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καιαφας  noun - nominative singular masculine
Kaiaphas  kah-ee-af'-as:  the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite -- Caiaphas.
αρχιερευς  noun - nominative singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
ων  verb - present participle - nominative singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ενιαυτου  noun - genitive singular masculine
eniautos  en-ee-ow-tos':  a year -- year.
εκεινου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
New American Standard (©1995)
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all,

King James Bible
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,

American King James Version
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said to them, You know nothing at all,

American Standard Version
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,

Darby Bible Translation
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing

English Revised Version
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,

Webster's Bible Translation
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said to them, Ye know nothing at all,

World English Bible
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,

Young's Literal Translation
and a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, 'Ye have not known anything,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:49 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἷς δέ τις ἐξ αὐτῶν Καϊάφας, ἀρχιερεὺς ὢν τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου, εἶπεν αὐτοῖς· ὑμεῖς οὐκ οἶδατε οὐδέν,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:49 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἷς δέ τις ἐξ αὐτῶν Καϊάφας, ἀρχιερεὺς ὢν τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου, εἶπεν αὐτοῖς· Ὑμεῖς οὐκ οἴδατε οὐδέν,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:49 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἷς δέ τις ἐξ αὐτῶν Καϊάφας, ἀρχιερεὺς ὢν τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου, εἶπεν αὐτοῖς· ὑμεῖς οὐκ οἴδατε οὐδέν,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:49 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἷς δέ τις ἐξ αὐτῶν Καϊάφας ἀρχιερεὺς ὢν τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου εἶπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς οὐκ οἴδατε οὐδέν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:49 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εις δε τις εξ αυτων καιαφας αρχιερευς ων του ενιαυτου εκεινου ειπεν αυτοις υμεις ουκ οιδατε ουδεν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:49 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εις δε τις εξ αυτων καιαφας αρχιερευς ων του ενιαυτου εκεινου ειπεν αυτοις υμεις ουκ οιδατε ουδεν

John 11:49 Hebrew Bible
ואחד מהם קיפא שמו והוא כהן גדול בשנה ההיא אמר אליהם הן לא תדעו מאומה׃

John 11:49 Aramaic NT: Peshitta
ܚܕ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܕܫܡܗ ܩܝܦܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܗܘܐ ܕܗܝ ܫܢܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
unus autem ex ipsis Caiaphas cum esset pontifex anni illius dixit eis vos nescitis quicquam

Anything Caiaphas Ca'iaphas Chief Named Nothing Priest Spoke

Caiaphas Ca'iaphas Chief High Priest

Caiaphas Ca'iaphas Chief High Priest

John 11:49 Multilingual Bible

Jean 11:49 French

Juan 11:49 Biblia Paralela

約 翰 福 音 11:49 Chinese Bible