| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| they made | ἐποίησαν | epoiēsan | 4160 | to make, do | a prim. word |
| Him a supper | δεῖπνον | deipnon | 1173 | dinner, supper | from the same as dapané |
| there, | ἐκεῖ | ekei | 1563 | there, by ext. to there | of uncertain derivation |
| and Martha | Μάρθα | martha | 3136 | Martha, a Christian woman | of Aramaic origin |
| was serving; | διηκόνει | diēkonei | 1247 | to serve, minister | from diakonos |
| but Lazarus | Λάζαρος | lazaros | 2976 | Lazarus, the name of two Isr. | contr. of Heb. Elazar |
| was one | εἷς | eis | 1520 | one | a primary number |
| of those | ἡ | ē | 3588 | the | the def. art. |
| reclining | ἀνακειμένων | anakeimenōn | 345 | to be laid up, to recline | from ana and keimai |
| [at the] [table] with Him. | | | | | |
| KJV Lexicon εποιησαν verb - aorist active indicative - third person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δειπνον noun - accusative singular neuter deipnon  dipe'-non: dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening) -- feast, supper. εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαρθα noun - nominative singular feminine Martha  mar'-thah: Martha, a Christian woman -- Martha. διηκονει verb - imperfect active indicative - third person singular diakoneo  dee-ak-on-eh'-o: to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). λαζαρος noun - nominative singular masculine Lazaros  lad'-zar-os: Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary) -- Lazarus. εις adjective - nominative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανακειμενων verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine anakeimai  an-ak-i'-mahee: to recline (as a corpse or at a meal) -- guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table. συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) So they made Him a supper there, and Martha was serving; but Lazarus was one of those reclining at the table with Him.King James Bible There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him. American King James Version There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him. American Standard Version So they made him a supper there: and Martha served; but Lazarus was one of them that sat at meat with him. Darby Bible Translation There therefore they made him a supper, and Martha served, but Lazarus was one of those at table with him. English Revised Version So they made him a supper there: and Martha served; but Lazarus was one of them that sat at meat with him. Webster's Bible Translation There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him. World English Bible So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him. Young's Literal Translation they made, therefore, to him a supper there, and Martha was ministering, and Lazarus was one of those reclining together (at meat) with him; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ, καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει, ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:2 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ, καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει· ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ, καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει, ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν τῶν συνανακειμένων αὐτῷ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εποιησαν ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο δε λαζαρος εις ην των ανακειμενων συν αυτω ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) εποιησαν ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο δε λαζαρος εις ην των συνανακειμενων αυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata fecerunt autem ei cenam ibi et Martha ministrabat Lazarus vero unus erat ex discumbentibus cum eo
 Dinner Guests Honor Honour Lazarus Laz'arus Martha Meal Meat Ministering Reclining Sat Seated Served Serving Supper Table Waited
 Dinner Guests Honor Honour Jesus Lazarus Martha Meal Meat Ministering Reclining Sat Seated Served Serving Supper Table Together Waited
 Dinner Guests Honor Honour Jesus Lazarus Martha Meal Meat Ministering Reclining Sat Seated Served Serving Supper Table Together WaitedJohn 12:2 Multilingual Bible Jean 12:2 French Juan 12:2 Biblia Paralela 約 翰 福 音 12:2 Chinese Bible |