John 12:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
MaryΜαριὰμ
(mariam)
3137: Mary, the name of several Christian womenof Hebrew origin Miryam
thenοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
tookλαβοῦσα
(labousa)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
a poundλίτραν
(litran)
3046: a pound (in weight, by Rom. standards)of Latin origin
of very costlyπολυτίμου
(polutimou)
4186: very preciousfrom polus and timé
perfumeμύρου
(murou)
3464: ointmenta prim. word
of pureπιστικῆς
(pistikēs)
4101: trustworthyfrom pistis
nard,νάρδου
(nardou)
3487: nard, ointment of nardof foreign origin, cf. nerd
and anointedἤλειψεν
(ēleipsen)
218b: to anointfrom the same root as lipos (fat, oil)
the feetπόδας
(podas)
4228: a foota prim. word
of JesusἸησοῦ
(iēsou)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
and wipedἐξέμαξεν
(exemaxen)
1591: to knead out, by anal. to wipe dryfrom ek and masso (to knead)
His feetπόδας
(podas)
4228: a foota prim. word
with her hair;θριξὶν
(thrixin)
2359: haira prim. word
and the houseοἰκία
(oikia)
3614: a house, dwellingfrom oikos
was filledἐπληρώθη
(eplērōthē)
4137: to make full, to completefrom plérés
with the fragranceὀσμῆς
(osmēs)
3744: a smellfrom ozó
of the perfume.μύρου
(murou)
3464: ointmenta prim. word


















KJV Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
μαρια  noun - nominative singular feminine
Maria  mar-ee'-ah:  Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary.
λαβουσα  verb - second aorist active participle - nominative singular feminine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
λιτραν  noun - accusative singular feminine
litra  lee'-trah:  a pound in weight -- pound.
μυρου  noun - genitive singular neuter
muron  moo'-ron:  myrrh, i.e. (by implication) perfumed oil -- ointment.
ναρδου  noun - genitive singular feminine
nardos  nar'dos:  nard -- (spike-)nard.
πιστικης  adjective - genitive singular feminine
pistikos  pis-tik-os':  trustworthy, i.e. genuine (unadulterated) -- spike-(nard).
πολυτιμου  adjective - genitive singular feminine
polutimos  pol-oot'-ee-mos:  extremely valuable -- very costly, of great price.
ηλειψεν  verb - aorist active indicative - third person singular
aleipho  al-i'-fo:  to oil (with perfume) -- anoint.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξεμαξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
ekmasso  ek-mas'-so:  to knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry -- wipe.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θριξιν  noun - dative plural feminine
thrix  threeks:  hair -- hair.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οικια  noun - nominative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
επληρωθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οσμης  noun - genitive singular feminine
osme  os-may':  fragrance -- odour, savour.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μυρου  noun - genitive singular neuter
muron  moo'-ron:  myrrh, i.e. (by implication) perfumed oil -- ointment.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Mary then took a pound of very costly perfume of pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped His feet with her hair; and the house was filled with the fragrance of the perfume.

King James Bible
Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.

Holman Christian Standard Bible
Then Mary took a pound of fragrant oil--pure and expensive nard--anointed Jesus' feet, and wiped His feet with her hair. So the house was filled with the fragrance of the oil.

International Standard Version
Mary took a litron of very expensive perfume made of pure nard and anointed Jesus' feet. She wiped his feet with her hair, and the house became filled with the fragrance of the perfume.

NET Bible
Then Mary took three quarters of a pound of expensive aromatic oil from pure nard and anointed the feet of Jesus. She then wiped his feet dry with her hair. (Now the house was filled with the fragrance of the perfumed oil.)

Aramaic Bible in Plain English
But Maryam took an alabaster vase of ointment of the best Indian spikenard, very expensive, and she anointed the feet of Yeshua and wiped his feet with her hair and the house was filled with the fragrance of the ointment.

GOD'S WORD® Translation
Mary took a bottle of very expensive perfume made from pure nard and poured it on Jesus' feet. Then she dried his feet with her hair. The fragrance of the perfume filled the house.

King James 2000 Bible
Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odor of the ointment.
Links
John 12:3
John 12:3 NIV
John 12:3 NLT
John 12:3 ESV
John 12:3 NASB
John 12:3 KJV

John 12:2
Top of Page
Top of Page