John 12:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The largeπολὺς
(polus)
4183: much, manya prim. word
crowdὄχλος
(ochlos)
3793: a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
of the JewsἸουδαίων
(ioudaiōn)
2453: Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
thenοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
learnedἜγνω
(egnō)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
that He was there;ἐκεῖ
(ekei)
1563: there, by ext. to thereof uncertain derivation
and they came,ἦλθον
(ēlthon)
2064: to come, goa prim. verb
not for Jesus'Ἰησοῦν
(iēsoun)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
sakeδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
only,μόνον
(monon)
3440: merelyadverb from monos
but that they might alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
see 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
Lazarus,Λάζαρον
(lazaron)
2976: Lazarus, the name of two Isr.contr. of Heb. Elazar
whomὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He raisedἤγειρεν
(ēgeiren)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
from the dead.νεκρῶν
(nekrōn)
3498: deada prim. word, the same as nekus (a dead body)


















KJV Lexicon
εγνω  verb - second aorist active indicative - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
οχλος  noun - nominative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
πολυς  adjective - nominative singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιων  adjective - genitive plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαζαρον  noun - accusative singular masculine
Lazaros  lad'-zar-os:  Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary) -- Lazarus.
ιδωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ηγειρεν  verb - aorist active indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The large crowd of the Jews then learned that He was there; and they came, not for Jesus' sake only, but that they might also see Lazarus, whom He raised from the dead.

King James Bible
Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.

Holman Christian Standard Bible
Then a large crowd of the Jews learned He was there. They came not only because of Jesus, but also to see Lazarus the one He had raised from the dead.

International Standard Version
When the large crowd of Jews realized that he was there, they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.

NET Bible
Now a large crowd of Judeans learned that Jesus was there, and so they came not only because of him but also to see Lazarus whom he had raised from the dead.

Aramaic Bible in Plain English
And great crowds of the Judeans heard that Yeshua was there and they came, not because of Yeshua only, but also that they might see Lazar, him whom he had raised from the grave.

GOD'S WORD® Translation
A large crowd of Jews found out that Jesus was in Bethany. So they went there not only to see Jesus but also to see Lazarus, whom Jesus had brought back to life.

King James 2000 Bible
Many people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Links
John 12:9
John 12:9 NIV
John 12:9 NLT
John 12:9 ESV
John 12:9 NASB
John 12:9 KJV

John 12:8
Top of Page
Top of Page