| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Judas | Ἰούδας | ioudas | 2455 | Judah, Judas, the name of several Isr., also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom | of Hebrew origin Yehudah |
| (not Iscariot) | Ἰσκαριώτης | iskariōtēs | 2469 | Iscariot, surname of Judas and his father | of Hebrew origin, probably ish and qirya |
| said | Λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| to Him, "Lord, | κύριε | kurie | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| what | τί | ti | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| then | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| has happened | γέγονεν | gegonen | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| that You are going | μέλλεις | melleis | 3195 | to be about to | a prim. verb |
| to disclose | ἐμφανίζειν | emphanizein | 1718 | to exhibit, appear (in person), to declare | from emphanés |
| Yourself | σεαυτὸν | seauton | 4572 | of (to, for) yourself | refl. pronoun from su and autos |
| to us and not to the world?" | κόσμῳ | kosmō | 2889 | order, the world | a prim. word |
| KJV Lexicon λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιουδας noun - nominative singular masculine Ioudas  ee-oo-das': Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude. ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ισκαριωτης noun - nominative singular masculine Iskariotes  is-kar-ee-o'-tace: inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor -- Iscariot. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τι interrogative pronoun - nominative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. γεγονεν verb - second perfect active indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. μελλεις verb - present active indicative - second person singular mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something εμφανιζειν verb - present active infinitive emphanizo  em-fan-id'-zo: to exhibit (in person) or disclose (by words) -- appear, declare (plainly), inform, (will) manifest, shew, signify. σεαυτον reflexive pronoun - second person accusative singular masculine seautou  seh-ow-too': respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουχι particle - interrogative ouchi  oo-khee': not indeed -- nay, not. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμω noun - dative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. | New American Standard (©1995) Judas (not Iscariot) said to Him, "Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world?"King James Bible Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world? American King James Version Judas said to him, not Iscariot, Lord, how is it that you will manifest yourself to us, and not to the world? American Standard Version Judas (not Iscariot) saith unto him, Lord, what is come to pass that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world? Darby Bible Translation Judas, not the Iscariote, says to him, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself to us and not to the world? English Revised Version Judas (not Iscariot) saith unto him, Lord, what is come to pass that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world? Webster's Bible Translation Judas, not Iscariot, saith to him, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself to us, and not to the world? World English Bible Judas (not Iscariot) said to him, "Lord, what has happened that you are about to reveal yourself to us, and not to the world?" Young's Literal Translation Judas saith to him, (not the Iscariot), 'Sir, what hath come to pass, that to us thou are about to manifest thyself, and not to the world?' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Λέγει αὐτῷ Ἰούδας, οὐχ ὁ Ἰσκαριώτης· κύριε, τί γέγονεν ὅτι ἡμῖν μέλλεις ἐμφανίζειν σεαυτὸν καὶ οὐχὶ τῷ κόσμῳ; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:22 Greek NT: Greek Orthodox Church Λέγει αὐτῷ Ἰούδας, οὐχ ὁ Ἰσκαριώτης· Κύριε, καὶ τί γέγονεν ὅτι ἡμῖν μέλλεις ἐμφανίζειν σεαυτὸν καὶ οὐχὶ τῷ κόσμῳ; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Λέγει αὐτῷ Ἰούδας, οὐχ ὁ Ἰσκαριώτης· κύριε, καὶ τί γέγονεν ὅτι ἡμῖν μέλλεις ἐμφανίζειν σεαυτὸν καὶ οὐχὶ τῷ κόσμῳ; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Λέγει αὐτῷ Ἰούδας οὐχ ὁ Ἰσκαριώτης Κύριε τί γέγονεν ὅτι ἡμῖν μέλλεις ἐμφανίζειν σεαυτὸν καὶ οὐχὶ τῷ κόσμῳ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγει αυτω ιουδας ουχ ο ισκαριωτης κυριε και τι γεγονεν οτι ημιν μελλεις εμφανιζειν σεαυτον και ουχι τω κοσμω ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγει αυτω ιουδας ουχ ο ισκαριωτης κυριε τι γεγονεν οτι ημιν μελλεις εμφανιζειν σεαυτον και ουχι τω κοσμω Latin: Biblia Sacra Vulgata dicit ei Iudas non ille Scariotis Domine quid factum est quia nobis manifestaturus es te ipsum et non mundo
 Clearly Disclose Intend Iscariot Iscariote Judas Manifest Pass Reveal Says Sir Thyself Wilt
 Clearly Disclose Intend Iscariot Iscariote Judas Manifest Reveal Show Sir Thyself Wilt World
 Clearly Disclose Intend Iscariot Iscariote Judas Manifest Reveal Show Sir Thyself Wilt WorldJohn 14:22 Multilingual Bible Jean 14:22 French Juan 14:22 Biblia Paralela 約 翰 福 音 14:22 Chinese Bible | |
|