John 14:23
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
answeredἀπεκρίθη
(apekrithē)
611: to answerfrom apo and krinó
and said 
 
3004: to saya prim. verb
to him, "Ifἐάν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
anyoneτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
lovesἀγαπᾷ
(agapa)
25: to loveof uncertain origin
Me, he will keepτηρήσει
(tērēsei)
5083: to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
My word;λόγον
(logon)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
and My Fatherπατήρ
(patēr)
3962: a fathera prim. word
will loveἀγαπήσει
(agapēsei)
25: to loveof uncertain origin
him, and We will comeἐλευσόμεθα
(eleusometha)
2064: to come, goa prim. verb
to him and makeποιησόμεθα
(poiēsometha)
4160: to make, doa prim. word
Our abodeμονὴν
(monēn)
3438: an abiding, an abodefrom menó
with him. 
 
  


















KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
αγαπα  verb - present active subjunctive - third person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
τηρησει  verb - future active indicative - third person singular
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
αγαπησει  verb - future active indicative - third person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ελευσομεθα  verb - future middle deponent indicative - first person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μονην  noun - accusative singular feminine
mone  mon-ay':  a staying, i.e. residence (the act or the place) -- abode, mansion.
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποιησομεν  verb - future active indicative - first person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our abode with him.

King James Bible
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.

Holman Christian Standard Bible
Jesus answered, "If anyone loves Me, he will keep My word. My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him.

International Standard Version
Jesus answered him, "If anyone loves me, he will keep my word. Then my Father will love him, and we will go to him and make our home within him.

NET Bible
Jesus replied, "If anyone loves me, he will obey my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered and said to him, “Whoever loves me keeps my word, and my Father will love him, and we will come to him, and we will make our lodging with him.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus answered him, "Those who love me will do what I say. My Father will love them, and we will go to them and make our home with them.

King James 2000 Bible
Jesus answered and said unto him, If a man loves me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
Links
John 14:23
John 14:23 NIV
John 14:23 NLT
John 14:23 ESV
John 14:23 NASB
John 14:23 KJV

John 14:22
Top of Page
Top of Page