John 15:13
<< John 15:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Greaterμείζοναmeizona3173greata prim. word
loveἀγάπηνagapēn26love, goodwillfrom agapaó
hasἔχειechei2192to have, holda prim. verb
no oneοὐδεὶςoudeis3762no one, nonefrom oude and heis
than this,ταύτηςtautēs3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
that oneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
lay downθῇthē5087to place, lay, setfrom a prim. root the-
his lifeψυχὴνpsuchēn5590breath, the soulof uncertain origin
for his friends.φίλωνphilōn5384beloved, dear, friendlya prim. word
KJV Lexicon
μειζονα  adjective - accusative singular feminine - comparative or contracted
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
ταυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
αγαπην  noun - accusative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
θη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φιλων  adjective - genitive plural masculine
philos  fee'-los:  actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends.

King James Bible
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

American King James Version
Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends.

American Standard Version
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

Darby Bible Translation
No one has greater love than this, that one should lay down his life for his friends.

English Revised Version
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

Webster's Bible Translation
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

World English Bible
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends.

Young's Literal Translation
greater love than this hath no one, that any one his life may lay down for his friends;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μείζονα ταύτης ἀγάπην οὐδεὶς ἔχει, ἵνα τις τὴν ψυχὴν αὐτοῦ θῇ ὑπὲρ τῶν φίλων αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
μείζονα ταύτης ἀγάπην οὐδεὶς ἔχει, ἵνα τις τὴν ψυχὴν αὐτοῦ θῇ ὑπὲρ τῶν φίλων αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μείζονα ταύτης ἀγάπην οὐδεὶς ἔχει ἵνα τὴν ψυχὴν αὐτοῦ θῇ ὑπὲρ τῶν φίλων αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μείζονα ταύτης ἀγάπην οὐδεὶς ἔχει ἵνα τις τὴν ψυχὴν αὐτοῦ θῇ ὑπὲρ τῶν φίλων αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μειζονα ταυτης αγαπην ουδεις εχει ινα τις την ψυχην αυτου θη υπερ των φιλων αυτου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μειζονα ταυτης αγαπην ουδεις εχει ινα τις την ψυχην αυτου θη υπερ των φιλων αυτου

John 15:13 Hebrew Bible
אין לאיש אהבה יתרה מתתו את נפשו בעד ידידיו׃

John 15:13 Aramaic NT: Peshitta
ܚܘܒܐ ܕܪܒ ܡܢ ܗܢܐ ܠܝܬ ܕܐܢܫ ܢܦܫܗ ܢܤܝܡ ܚܠܦ ܪܚܡܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
maiorem hac dilectionem nemo habet ut animam suam quis ponat pro amicis suis

Friends Gives Greater Lay Laying Love Someone

Friends Gives Greater Laying Love Someone

Friends Gives Greater Laying Love Someone

John 15:13 Multilingual Bible

Jean 15:13 French

Juan 15:13 Biblia Paralela

約 翰 福 音 15:13 Chinese Bible