John 15:18
<< John 15:18 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"IfΕἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
the worldκόσμοςkosmos2889order, the worlda prim. word
hatesμισεῖmisei3404to hatefrom misos (hatred)
you, you knowγινώσκετεginōskete1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
that it has hatedμεμίσηκενmemisēken3404to hatefrom misos (hatred)
Me before  4413first, chiefcontr. superl. of pro
[it hated] you.     
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμος  noun - nominative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
μισει  verb - present active indicative - third person singular
miseo  mis-eh'-o:  to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful).
γινωσκετε  verb - present active indicative - second person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)

ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
οτι  verb - present active imperative - second person
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εμε  conjunction
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
πρωτον  personal pronoun - first person accusative singular
proton  pro'-ton:  firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
υμων  adverb
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
μεμισηκεν  personal pronoun - second person genitive plural
miseo  mis-eh'-o:  to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful).
 verb - perfect active indicative - third person singular
New American Standard (©1995)
"If the world hates you, you know that it has hated Me before it hated you.

King James Bible
If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you.

American King James Version
If the world hate you, you know that it hated me before it hated you.

American Standard Version
If the world hateth you, ye know that it hath hated me before it hated you.

Darby Bible Translation
If the world hate you, know that it has hated me before you.

English Revised Version
If the world hateth you, ye know that it hath hated me before it hated you.

Webster's Bible Translation
If the world hateth you, ye know that it hated me before it hated you.

World English Bible
If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you.

Young's Literal Translation
if the world doth hate you, ye know that it hath hated me before you;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἰ ὁ κόσμος ὑμᾶς μισεῖ, γινώσκετε ὅτι ἐμὲ πρῶτον ὑμῶν μεμίσηκεν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἰ ὁ κόσμος ὑμᾶς μισεῖ, γινώσκετε ὅτι ἐμὲ πρῶτον ὑμῶν μεμίσηκεν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ ὁ κόσμος ὑμᾶς μισεῖ, γινώσκετε ὅτι ἐμὲ πρῶτον μεμίσηκεν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Εἰ ὁ κόσμος ὑμᾶς μισεῖ γινώσκετε ὅτι ἐμὲ πρῶτον ὑμῶν μεμίσηκεν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει ο κοσμος υμας μισει γινωσκετε οτι εμε πρωτον υμων μεμισηκεν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει ο κοσμος υμας μισει γινωσκετε οτι εμε πρωτον υμων μεμισηκεν

John 15:18 Hebrew Bible
אם העולם שנא אתכם דעו כי אתי שנא ראשונה׃

John 15:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܥܠܡܐ ܤܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܘ ܕܩܕܡܝܟܘܢ ܠܝ ܤܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si mundus vos odit scitote quia me priorem vobis odio habuit

Fixed Hate Hated Hates Hateth Hatred Mind Object Remember

First Fixed Hate Hated Hates Hateth Hatred Mind Object Remember World

First Fixed Hate Hated Hates Hateth Hatred Mind Object Remember World

John 15:18 Multilingual Bible

Jean 15:18 French

Juan 15:18 Biblia Paralela

約 翰 福 音 15:18 Chinese Bible