John 16:25
<< John 16:25 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"These things  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
I have spokenλελάληκαlelalēka2980to talkfrom lalos (talkative)
to you in figurativeπαροιμίαιςparoimiais3942a byword, a parable, an allegoryfrom paroimos (by the way)
language;παροιμίαιςparoimiais3942a byword, a parable, an allegoryfrom paroimos (by the way)
an hourὥραōra5610a time or period, an houra prim. word
is comingἔρχεταιerchetai2064to come, goa prim. verb
whenὅτεote3753whenfrom hos, and te
I will no longerοὐκέτιouketi3765no longer, no morefrom ou, and eti
speakλαλήσωlalēsō2980to talkfrom lalos (talkative)
to you in figurative language,  3942a byword, a parable, an allegoryfrom paroimos (by the way)
but will tellἀπαγγέλωapangelō518to report, announcefrom apo and aggelló
you plainlyπαρρησίᾳparrēsia3954freedom of speech, confidencefrom pas and rhésis (speech)
of the Father.πατρὸςpatros3962a fathera prim. word
KJV Lexicon
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παροιμιαις  noun - dative plural feminine
paroimia  par-oy-mee'-ah:  apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage; specially, an enigmatical or fictitious illustration -- parable, proverb.
λελαληκα  verb - perfect active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ωρα  noun - nominative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
ουκετι  adverb
ouketi  ook-et'-ee:  not yet, no longer -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παροιμιαις  noun - dative plural feminine
paroimia  par-oy-mee'-ah:  apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage; specially, an enigmatical or fictitious illustration -- parable, proverb.
λαλησω  verb - future active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
παρρησια  noun - dative singular feminine
parrhesia  par-rhay-see'-ah:  all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness).
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρος  noun - genitive singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
αναγγελω  verb - future active indicative - first person singular
anaggello  an-ang-el'-lo:  to announce (in detail) -- declare, rehearse, report, show, speak, tell.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
New American Standard (©1995)
"These things I have spoken to you in figurative language; an hour is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly of the Father.

King James Bible
These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.

American King James Version
These things have I spoken to you in proverbs: but the time comes, when I shall no more speak to you in proverbs, but I shall show you plainly of the Father.

American Standard Version
These things have I spoken unto you in dark sayings: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in dark sayings, but shall tell you plainly of the Father.

Darby Bible Translation
These things I have spoken to you in allegories; the hour is coming that I will no longer speak to you in allegories, but will declare to you openly concerning the Father.

English Revised Version
These things have I spoken unto you in proverbs: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but shall tell you plainly of the Father.

Webster's Bible Translation
These things have I spoken to you in proverbs: but the time cometh when I shall no more speak to you in proverbs, but I shall show you plainly concerning the Father.

World English Bible
I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.

Young's Literal Translation
'These things in similitudes I have spoken to you, but there cometh an hour when no more in similitudes will I speak to you, but freely of the Father, will tell you.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ταῦτα ἐν παροιμίαις λελάληκα ὑμῖν· ἔρχεται ὥρα ὅτε οὐκέτι ἐν παροιμίαις λαλήσω ὑμῖν, ἀλλὰ παρρησίᾳ περὶ τοῦ πατρὸς ἀπαγγέλω ὑμῖν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ταῦτα ἐν παροιμίαις λελάληκα ὑμῖν· ἀλλ’ ἔρχεται ὥρα ὅτε οὐκέτι ἐν παροιμίαις λαλήσω ὑμῖν, ἀλλὰ παρρησίᾳ περὶ τοῦ πατρὸς ἀπαγγελῶ ὑμῖν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ταῦτα ἐν παροιμίαις λελάληκα ὑμῖν· ἔρχεται ὥρα ὅτε οὐκέτι ἐν παροιμίαις λαλήσω ὑμῖν, ἀλλὰ παρρησίᾳ περὶ τοῦ πατρὸς ἀπαγγελῶ ὑμῖν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ταῦτα ἐν παροιμίαις λελάληκα ὑμῖν· ἀλλ' ἔρχεται ὥρα ὅτε οὐκ ἔτι ἐν παροιμίαις λαλήσω ὑμῖν ἀλλὰ παρρησίᾳ περὶ τοῦ πατρὸς ἀναγγελῶ ὑμῖν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ταυτα εν παροιμιαις λελαληκα υμιν αλλ ερχεται ωρα οτε ουκετι εν παροιμιαις λαλησω υμιν αλλα παρρησια περι του πατρος αναγγελω υμιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ταυτα εν παροιμιαις λελαληκα υμιν ερχεται ωρα οτε ουκ ετι εν παροιμιαις λαλησω υμιν αλλα παρρησια περι του πατρος αναγγελω υμιν

John 16:25 Hebrew Bible
את אלה דברתי אליכם במשלים אכן שעה באה ולא אדבר עוד אליכם במשלים כי אם ברור אמלל לכם על אבי׃

John 16:25 Aramaic NT: Peshitta
ܗܠܝܢ ܒܦܠܐܬܐ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܐܬܝܐ ܕܝܢ ܫܥܬܐ ܐܡܬܝ ܕܠܐ ܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܒܦܠܐܬܐ ܐܠܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܐܒܕܩ ܠܟܘܢ ܥܠ ܐܒܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec in proverbiis locutus sum vobis venit hora cum iam non in proverbiis loquar vobis sed palam de Patre adnuntiabo vobis

Allegories Clearly Dark Declare Figurative Figuratively Figures Freely Hour Kind Language Longer Openly Plain Plainly Proverbs Sayings Shew Similitudes Speak Speaking Speech Spoken Veiled

Allegories Clearly Dark Declare Figurative Figures Hour Kind Language Plain Plainly Proverbs Sayings Shew Show Similitudes Speak Speaking Speech Time Use Veiled Words

Allegories Clearly Dark Declare Figurative Figures Hour Kind Language Plain Plainly Proverbs Sayings Shew Show Similitudes Speak Speaking Speech Time Use Veiled Words

John 16:25 Multilingual Bible

Jean 16:25 French

Juan 16:25 Biblia Paralela

約 翰 福 音 16:25 Chinese Bible