NASB Lexicon
KJV Lexicon νυν adverbnun noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate οιδαμεν verb - perfect active indicative - first person eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. οιδας verb - perfect active indicative - second person singular eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know παντα adjective - accusative plural neuter pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. χρειαν noun - accusative singular feminine chreia khri'-ah: employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want. εχεις verb - present active indicative - second person singular echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis tis: some or any person or object σε personal pronoun - second person accusative singular se seh: thee -- thee, thou, thy house. ερωτα verb - present active subjunctive - third person singular erotao er-o-tah'-o: to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τουτω demonstrative pronoun - dative singular neuter toutoi too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. πιστευομεν verb - present active indicative - first person pisteuo pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εξηλθες verb - second aorist active indicative - second person singular exerchomai ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. Parallel Verses New American Standard Bible "Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God." King James Bible Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Holman Christian Standard Bible Now we know that You know everything and don't need anyone to question You. By this we believe that You came from God." International Standard Version Now we know that you know everything and don't need to have anyone ask you any questions. Because of this, we believe that you have come from God." NET Bible Now we know that you know everything and do not need anyone to ask you anything. Because of this we believe that you have come from God." Aramaic Bible in Plain English “Now we know that you know everything and that you do not need that anyone should ask you; in this we believe that you have proceeded from God.” GOD'S WORD® Translation Now we know that you know everything. You don't need to wait for questions to be asked. Because of this, we believe that you have come from God." King James 2000 Bible Now are we sure that you know all things, and need not that any man should ask you: but this we believe that you came forth from God. Links John 16:30John 16:30 NIV John 16:30 NLT John 16:30 ESV John 16:30 NASB John 16:30 KJV |