John 16:6
<< John 16:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
I have saidλελάληκαlelalēka2980to talkfrom lalos (talkative)
these things  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
to you, sorrowλύπηlupē3077pain of body or mind, grief, sorrowa prim. word
has filledπεπλήρωκενpeplērōken4137to make full, to completefrom plérés
your heart.καρδίανkardian2588hearta prim. word
KJV Lexicon
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
λελαληκα  verb - perfect active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λυπη  noun - nominative singular feminine
lupe  loo'-pay:  sadness -- grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.
πεπληρωκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιαν  noun - accusative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
New American Standard (©1995)
"But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

King James Bible
But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

American King James Version
But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

American Standard Version
But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.

Darby Bible Translation
But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

English Revised Version
But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.

Webster's Bible Translation
But because I have said these things to you, sorrow hath filled your heart.

World English Bible
But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.

Young's Literal Translation
but because these things I have said to you, the sorrow hath filled your heart.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ ὅτι ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἡ λύπη πεπλήρωκεν ὑμῶν τὴν καρδίαν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλ’ ὅτι ταῦτα λελάληκα ὑμῖν, ἡ λύπη πεπλήρωκε ὑμῶν τὴν καρδίαν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλ’ ὅτι ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἡ λύπη πεπλήρωκεν ὑμῶν τὴν καρδίαν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλ' ὅτι ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἡ λύπη πεπλήρωκεν ὑμῶν τὴν καρδίαν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ οτι ταυτα λελαληκα υμιν η λυπη πεπληρωκεν υμων την καρδιαν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλ οτι ταυτα λελαληκα υμιν η λυπη πεπληρωκεν υμων την καρδιαν

John 16:6 Hebrew Bible
אך על דברי את אלה אליכם מלא לבבכם עצבת׃

John 16:6 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܘܐܬܬ ܟܪܝܘܬܐ ܘܡܠܬ ܠܒܘܬܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed quia haec locutus sum vobis tristitia implevit cor vestrum

Filled Full Grief Heart Hearts Sorrow Spoken

Filled Full Grief Heart Hearts Sorrow

Filled Full Grief Heart Hearts Sorrow

John 16:6 Multilingual Bible

Jean 16:6 French

Juan 16:6 Biblia Paralela

約 翰 福 音 16:6 Chinese Bible