| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I have manifested | Ἐφανέρωσα | ephanerōsa | 5319 | to make visible, make clear | from phaneros |
| Your name | ὄνομα | onoma | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| to the men | ἀνθρώποις | anthrōpois | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| whom | οὓς | ous | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| You gave | ἔδωκας | edōkas | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| Me out of the world; | κόσμου | kosmou | 2889 | order, the world | a prim. word |
| they were Yours | | | 4771 | you (early mod. Eng. thou) | second pers. sing. pers. pronoun |
| and You gave | ἔδωκας | edōkas | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| them to Me, and they have kept | τετήρηκαν | tetērēkan | 5083 | to watch over, to guard | from a prim. word téros (a guard) |
| Your word. | λόγον | logon | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| KJV Lexicon εφανερωσα verb - aorist active indicative - first person singular phaneroo  fan-er-o'-o: to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self). σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονομα noun - accusative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωποις noun - dative plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ους relative pronoun - accusative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δεδωκας verb - perfect active indicative - second person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμου noun - genitive singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. σοι possessive pronoun - second person nominative plural masculine sos  sos: thine -- thine (own), thy (friend). ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εμοι personal pronoun - first person dative singular emoi  em-oy': to me -- I, me, mine, my. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δεδωκας verb - perfect active indicative - second person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. τετηρηκασιν verb - perfect active indicative - third person tereo  tay-reh'-o: by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. |
New American Standard (©1995) "I have manifested Your name to the men whom You gave Me out of the world; they were Yours and You gave them to Me, and they have kept Your word.King James Bible I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word. American King James Version I have manifested your name to the men which you gave me out of the world: your they were, and you gave them me; and they have kept your word. American Standard Version I manifested thy name unto the men whom thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word. Darby Bible Translation I have manifested thy name to the men whom thou gavest me out of the world. They were thine, and thou gavest them me, and they have kept thy word. English Revised Version I manifested thy name unto the men whom thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word. Webster's Bible Translation I have manifested thy name to the men whom thou gavest to me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word. World English Bible I revealed your name to the people whom you have given me out of the world. They were yours, and you have given them to me. They have kept your word. Young's Literal Translation I did manifest Thy name to the men whom Thou hast given to me out of the world; Thine they were, and to me Thou hast given them, and Thy word they have kept; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἐφανέρωσα σου τὸ ὄνομα τοῖς ἀνθρώποις οὓς ἔδωκας μοι ἐκ τοῦ κόσμου. σοὶ ἦσαν καμοὶ αὐτοὺς ἔδωκας καὶ τὸν λόγον σου τετήρηκαν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:6 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἐφανέρωσά σου τὸ ὄνομα τοῖς ἀνθρώποις οὓς δέδωκάς μοι ἐκ τοῦ κόσμου. σοὶ ἦσαν καὶ ἐμοὶ αὐτοὺς δέδωκας, καὶ τὸν λόγον σου τετηρήκασι. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἐφανέρωσά σου τὸ ὄνομα τοῖς ἀνθρώποις οὓς ἔδωκάς μοι ἐκ τοῦ κόσμου. σοὶ ἦσαν καὶ ἐμοὶ αὐτοὺς ἔδωκας, καὶ τὸν λόγον σου τετήρηκαν· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἐφανέρωσά σου τὸ ὄνομα τοῖς ἀνθρώποις οὓς δέδωκάς μοι ἐκ τοῦ κόσμου σοὶ ἦσαν καὶ ἐμοὶ αὐτοὺς δέδωκας· καὶ τὸν λόγον σου τετηρήκασιν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εφανερωσα σου το ονομα τοις ανθρωποις ους δεδωκας μοι εκ του κοσμου σοι ησαν και εμοι αυτους δεδωκας και τον λογον σου τετηρηκασιν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) εφανερωσα σου το ονομα τοις ανθρωποις ους δεδωκας μοι εκ του κοσμου σοι ησαν και εμοι αυτους δεδωκας και τον λογον σου τετηρηκασιν Latin: Biblia Sacra Vulgata manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverunt
 Gavest Hast Kept Manifest Manifested Message Obeyed Perfections Revealed Yours
 Gavest Kept Manifest Manifested Message Obeyed Perfections Revealed Word Words World
 Gavest Kept Manifest Manifested Message Obeyed Perfections Revealed Word Words WorldJohn 17:6 Multilingual Bible Jean 17:6 French Juan 17:6 Biblia Paralela 約 翰 福 音 17:6 Chinese Bible |