John 18:9
<< John 18:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
to fulfillπληρωθῇplērōthē4137to make full, to completefrom plérés
the wordλόγοςlogos3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
whichὃνon3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He spoke,  3004to saya prim. verb
"Of those whomοὓςous3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
You have givenδέδωκαςdedōkas1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
Me I lostἀπώλεσαapōlesa622to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
not one."οὐδέναoudena3762no one, nonefrom oude and heis
KJV Lexicon
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
πληρωθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δεδωκας  verb - perfect active indicative - second person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
απωλεσα  verb - aorist active indicative - first person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουδενα  adjective - accusative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
New American Standard (©1995)
to fulfill the word which He spoke, "Of those whom You have given Me I lost not one."

King James Bible
That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.

American King James Version
That the saying might be fulfilled, which he spoke, Of them which you gave me have I lost none.

American Standard Version
that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one.

Darby Bible Translation
that the word might be fulfilled which he spoke, As to those whom thou hast given me, I have not lost one of them.

English Revised Version
that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one.

Webster's Bible Translation
That the saying might be fulfilled which he spoke, Of them whom thou gavest to me, I have lost none.

World English Bible
that the word might be fulfilled which he spoke, "Of those whom you have given me, I have lost none."

Young's Literal Translation
that the word might be fulfilled that he said -- 'Those whom Thou hast given to me, I did not lose of them even one.'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἶπεν ὅτι οὓς δέδωκας μοι οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἶπεν, ὅτι οὓς δέδωκάς μοι, οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἶπεν, ὅτι οὓς δέδωκάς μοι, οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἶπεν ὅτι Οὓς δέδωκάς μοι οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ινα πληρωθη ο λογος ον ειπεν οτι ους δεδωκας μοι ουκ απωλεσα εξ αυτων ουδενα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ινα πληρωθη ο λογος ον ειπεν οτι ους δεδωκας μοι ουκ απωλεσα εξ αυτων ουδενα

John 18:9 Hebrew Bible
למלאת הדבר אשר אמר מאלה אשר נתת לי לא אבד לי אף אחד׃

John 18:9 Aramaic NT: Peshitta
ܕܬܫܠܡ ܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܕܐܝܠܝܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܠܐ ܐܘܒܕܬ ܡܢܗܘܢ ܐܦܠܐ ܚܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut impleretur sermo quem dixit quia quos dedisti mihi non perdidi ex ipsis quemquam

TRUE Fulfill Fulfilled Gavest Hast Kept Lose Lost None Order Request Safe Saying Spake Spoke Spoken

Fulfil Fulfill Fulfilled Gavest Kept Lost Order Request Safe True. Word Words

Fulfil Fulfill Fulfilled Gavest Kept Lost Order Request Safe True. Word Words

John 18:9 Multilingual Bible

Jean 18:9 French

Juan 18:9 Biblia Paralela

約 翰 福 音 18:9 Chinese Bible