John 19:16
<< John 19:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
he thenΤότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
handedπαρέδωκενparedōken3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Him over to them to be crucified.σταυρωθῇstaurōthē4717to fence with stakes, to crucifyfrom stauros
KJV Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
παρεδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
σταυρωθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
stauroo  stow-ro'-o:  to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness -- crucify.
παρελαβον  verb - second aorist active indicative - third person
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηγαγον  verb - second aorist active indicative - third person
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
New American Standard (©1995)
So he then handed Him over to them to be crucified.

King James Bible
Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.

American King James Version
Then delivered he him therefore to them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.

American Standard Version
Then therefore he delivered him unto them to be crucified.

Darby Bible Translation
Then therefore he delivered him up to them, that he might be crucified; and they took Jesus and led him away.

English Revised Version
Then therefore he delivered him unto them to be crucified.

Webster's Bible Translation
Then therefore he delivered him to them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.

World English Bible
So then he delivered him to them to be crucified. So they took Jesus and led him away.

Young's Literal Translation
Then, therefore, he delivered him up to them, that he may be crucified, and they took Jesus and led him away,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ Παρέλαβον δὲ τὸν Ἰησοῦν καὶ ἀπήγαγον·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τοτε ουν παρεδωκεν αυτον αυτοις ινα σταυρωθη παρελαβον δε τον ιησουν και ηγαγον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τοτε ουν παρεδωκεν αυτον αυτοις ινα σταυρωθη παρελαβον δε τον ιησουν και απηγαγον

John 19:16 Hebrew Bible
אז מסרו אליהם להצליבו ויקחו את ישוע ויוליכהו׃

John 19:16 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܐܫܠܡܗ ܠܗܘܢ ܕܢܙܩܦܘܢܝܗܝ ܘܕܒܪܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܘܐܦܩܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc ergo tradidit eis illum ut crucifigeretur susceperunt autem Iesum et eduxerunt

Accordingly Charge Cross Crucified Death Delivered Handed Led Pilate Soldiers

Accordingly Charge Cross Crucified Death Delivered Finally Handed Jesus Led Pilate Soldiers

Accordingly Charge Cross Crucified Death Delivered Finally Handed Jesus Led Pilate Soldiers

John 19:16 Multilingual Bible

Jean 19:16 French

Juan 19:16 Biblia Paralela

約 翰 福 音 19:16 Chinese Bible