John 19:32
<< John 19:32 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
the soldiersστρατιῶταιstratiōtai4757a soldierfrom stratia
came,ἦλθονēlthon2064to come, goa prim. verb
and brokeκατέαξανkateaxan2608ato break in piecesfrom kata and agnumi (to break, splinter)
the legsσκέληskelē4628the leg (from the hip down)a prim. word
of the first manπρώτουprōtou4413first, chiefcontr. superl. of pro
and of the otherἄλλουallou243other, anothera prim. word
who was crucifiedσυσταυρωθέντοςsustaurōthentos4957to crucify together withfrom sun and stauroó
with Him;     
KJV Lexicon
ηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στρατιωται  noun - nominative plural masculine
stratiotes  strat-ee-o'-tace:  a camper-out, i.e. a (common) warrior -- soldier.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
πρωτου  adjective - genitive singular masculine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
κατεαξαν  verb - aorist active indicative - third person
katagnumi  kat-ag'-noo-mee:  to rend in pieces, i.e. crack apart -- break.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκελη  noun - accusative plural neuter
skelos  skel'-os:  through the idea of leanness); the leg (as lank) -- leg.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αλλου  adjective - genitive singular masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συσταυρωθεντος  verb - aorist passive participle - genitive singular masculine
sustauroo  soos-tow-ro'-o:  to impale in company with -- crucify with.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
So the soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was crucified with Him;

King James Bible
Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

American King James Version
Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

American Standard Version
The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other that was crucified with him:

Darby Bible Translation
The soldiers therefore came and broke the legs of the first and of the other that had been crucified with him;

English Revised Version
The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him:

Webster's Bible Translation
Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him.

World English Bible
Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him;

Young's Literal Translation
The soldiers, therefore, came, and of the first indeed they did break the legs, and of the other who was crucified with him,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἦλθον οὖν οἱ στρατιῶται καὶ τοῦ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη καὶ τοῦ ἄλλου τοῦ συσταυρωθέντος αὐτῷ·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἦλθον οὖν οἱ στρατιῶται, καὶ τοῦ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη καὶ τοῦ ἄλλου τοῦ συσταυρωθέντος αὐτῷ·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἦλθον οὖν οἱ στρατιῶται, καὶ τοῦ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη καὶ τοῦ ἄλλου τοῦ συνσταυρωθέντος αὐτῷ·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἦλθον οὖν οἱ στρατιῶται καὶ τοῦ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη καὶ τοῦ ἄλλου τοῦ συσταυρωθέντος αὐτῷ·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ηλθον ουν οι στρατιωται και του μεν πρωτου κατεαξαν τα σκελη και του αλλου του συσταυρωθεντος αυτω

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ηλθον ουν οι στρατιωται και του μεν πρωτου κατεαξαν τα σκελη και του αλλου του συσταυρωθεντος αυτω

John 19:32 Hebrew Bible
ויבאו אנשי הצבא וישברו את שוקי הראשון והשני הנצלבים עמו׃

John 19:32 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܘ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܘܬܒܪܘ ܫܩܘܗܝ ܕܩܕܡܝܐ ܘܕܗܘ ܐܚܪܢܐ ܕܐܙܕܩܦ ܥܡܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
venerunt ergo milites et primi quidem fregerunt crura et alterius qui crucifixus est cum eo

Accordingly Army Brake Break Broke Broken Cross Crucified Death Indeed Legs Soldiers

Accordingly Army Brake Break Broke Broken Cross Crucified Death First Indeed Jesus Legs Soldiers

Accordingly Army Brake Break Broke Broken Cross Crucified Death First Indeed Jesus Legs Soldiers

John 19:32 Multilingual Bible

Jean 19:32 French

Juan 19:32 Biblia Paralela

約 翰 福 音 19:32 Chinese Bible