John 2:10
<< John 2:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to him, "Everyπᾶςpas3956all, everya prim. word
manἄνθρωποςanthrōpos444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
servesτίθησινtithēsin5087to place, lay, setfrom a prim. root the-
the goodκαλὸνkalon2570beautiful, gooda prim. word
wineοἶνονoinon3631winea prim. word
first,  4413first, chiefcontr. superl. of pro
and whenὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
[the people] have drunk freely,μεθυσθῶσινmethusthōsin3184to be drunkenfrom methu (wine)
[then he serves] the poorerἐλάσσωelassō1640smaller, lesscptv. of the same as elachistos
[wine]; [but] you have keptτετήρηκαςtetērēkas5083to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
the goodκαλὸνkalon2570beautiful, gooda prim. word
wineοἶνονoinon3631winea prim. word
untilἕωςeōs2193till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
now."ἄρτιarti737just nowof uncertain origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
πρωτον  adverb
proton  pro'-ton:  firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καλον  adjective - accusative singular masculine
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
οινον  noun - accusative singular masculine
oinos  oy'-nos:  wine -- wine.
τιθησιν  verb - present active indicative - third person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
μεθυσθωσιν  verb - aorist passive subjunctive - third person
methuo  meth-oo'-o:  to drink to intoxication, i.e. get drunk -- drink well, make (be) drunk(-en).
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελασσω  adjective - accusative singular masculine - comparative or contracted
elasson  el-as'-sone:  smaller (in size, quantity, age or quality) -- less, under, worse, younger.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
τετηρηκας  verb - perfect active indicative - second person singular
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καλον  adjective - accusative singular masculine
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
οινον  noun - accusative singular masculine
oinos  oy'-nos:  wine -- wine.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
αρτι  adverb
arti  ar'-tee:  just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
New American Standard (©1995)
and said to him, "Every man serves the good wine first, and when the people have drunk freely, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now."

King James Bible
And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.

American King James Version
And said to him, Every man at the beginning does set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but you have kept the good wine until now.

American Standard Version
and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now.

Darby Bible Translation
and says to him, Every man sets on first the good wine, and when men have well drunk, then the inferior; thou hast kept the good wine till now.

English Revised Version
and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now.

Webster's Bible Translation
And saith to him, Every man at the beginning presenteth good wine; and when men have well drank, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.

World English Bible
and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!"

Young's Literal Translation
and saith to him, 'Every man, at first, the good wine doth set forth; and when they may have drunk freely, then the inferior; thou didst keep the good wine till now.'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγει αὐτῷ· πᾶς ἄνθρωπος πρῶτον τὸν καλὸν οἶνον τίθησιν καὶ ὅταν μεθυσθῶσιν τὸν ἐλάσσω· σὺ τετήρηκας τὸν καλὸν οἶνον ἕως ἄρτι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ λέγει αὐτῷ· Πᾶς ἄνθρωπος πρῶτον τὸν καλὸν οἶνον τίθησι, καὶ ὅταν μεθυσθῶσι, τότε τὸν ἐλάσσω· σὺ τετήρηκας τὸν καλὸν οἶνον ἕως ἄρτι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ λέγει αὐτῷ· πᾶς ἄνθρωπος πρῶτον τὸν καλὸν οἶνον τίθησιν, καὶ ὅταν μεθυσθῶσιν τὸν ἐλάσσω· σὺ τετήρηκας τὸν καλὸν οἶνον ἕως ἄρτι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ λέγει αὐτῷ Πᾶς ἄνθρωπος πρῶτον τὸν καλὸν οἶνον τίθησιν καὶ ὅταν μεθυσθῶσιν τότε τὸν ἐλάσσω· σὺ τετήρηκας τὸν καλὸν οἶνον ἕως ἄρτι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και λεγει αυτω πας ανθρωπος πρωτον τον καλον οινον τιθησιν και οταν μεθυσθωσιν τοτε τον ελασσω συ τετηρηκας τον καλον οινον εως αρτι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και λεγει αυτω πας ανθρωπος πρωτον τον καλον οινον τιθησιν και οταν μεθυσθωσιν τοτε τον ελασσω συ τετηρηκας τον καλον οινον εως αρτι

John 2:10 Hebrew Bible
ויאמר אליו כל איש יתן בראשונה את היין הטוב וכאשר ישכרו יתן להם את הגרוע ואתה צפנת היין הטוב עד עתה׃

John 2:10 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܠ ܐܢܫ ܠܘܩܕܡ ܚܡܪܐ ܛܒܐ ܡܝܬܐ ܘܡܐ ܕܪܘܝܘ ܗܝܕܝܢ ܐܝܢܐ ܕܒܨܝܪ ܐܢܬ ܕܝܢ ܢܛܪܬܝܗܝ ܠܚܡܪܐ ܛܒܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dicit ei omnis homo primum bonum vinum ponit et cum inebriati fuerint tunc id quod deterius est tu servasti bonum vinum usque adhuc

Beginning Best Cheaper Choice Drank Drink Drunk Forth Freely Guests Hast Inferior Kept Poor Poorer Presenteth Puts Saved Says Serves Sets Setteth Till Usual Wine Worse

Beginning Choice Drank Drink Drunk Enough First Forth Freely Good Guests Inferior Kept Presenteth Puts Serves Usual Wine Worse

Beginning Choice Drank Drink Drunk Enough First Forth Freely Good Guests Inferior Kept Presenteth Puts Serves Usual Wine Worse

John 2:10 Multilingual Bible

Jean 2:10 French

Juan 2:10 Biblia Paralela

約 翰 福 音 2:10 Chinese Bible