John 2:8
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He saidλέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
to them, "Drawἀντλήσατε
(antlēsate)
501: to bail out, draw waterfrom antlos (a ship's hold, bilge water in a ship's hold)
[some] out nowνῦν
(nun)
3568: now, the presenta prim. particle of pres. time
and takeφέρετε
(pherete)
5342: to bear, carry, bring fortha prim. word
it to the headwaiter."ἀρχιτρικλίνῳ
(architriklinō)
755: the superintendent of a banquetfrom archó and triklinos (a dining room with three couches)
Soδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
they tookἤνεγκαν
(ēnenkan)
5342: to bear, carry, bring fortha prim. word
it [to him]. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αντλησατε  verb - aorist active middle - second person
antleo  ant-leh-o:  to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.) -- draw (out).
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φερετε  verb - present active imperative - second person
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιτρικλινω  noun - dative singular masculine
architriklinos  ar-khee-tree'-klee-nos:  director of the entertainment -- governor (ruler) of the feast.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηνεγκαν  verb - aorist active indicative - third person
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He said to them, "Draw some out now and take it to the headwaiter." So they took it to him.

King James Bible
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.

Holman Christian Standard Bible
Then He said to them, "Now draw some out and take it to the chief servant." And they did.

International Standard Version
Then he told them, "Now draw some out and take it to the man in charge of the banquet." So they did.

NET Bible
Then he told them, "Now draw some out and take it to the head steward," and they did.

Aramaic Bible in Plain English
He said to them: “Draw out now and take to The Master of Ceremonies.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to them, "Pour some, and take it to the person in charge." The servers did as they were told.

King James 2000 Bible
And he said unto them, Draw out now, and bear unto the steward of the feast. And they bore it.
Links
John 2:8
John 2:8 NIV
John 2:8 NLT
John 2:8 ESV
John 2:8 NASB
John 2:8 KJV

John 2:7
Top of Page
Top of Page