John 3:21
<< John 3:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But he who practicesποιῶνpoiōn4160to make, doa prim. word
the truthἀλήθειανalētheian225truthfrom aléthés
comesἔρχεταιerchetai2064to come, goa prim. verb
to the Light,φῶςphōs5457lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that his deedsἔργαerga2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
may be manifestedφανερωθῇphanerōthē5319to make visible, make clearfrom phaneros
as having been  1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
wroughtεἰργασμέναeirgasmena2038bto work, laborfrom ergon
in God."θεῷtheō2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ποιων  verb - present active participle - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειαν  noun - accusative singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φως  noun - accusative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
φανερωθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
phaneroo  fan-er-o'-o:  to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργα  noun - nominative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ειργασμενα  verb - perfect passive participle - nominative plural neuter
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
New American Standard (©1995)
"But he who practices the truth comes to the Light, so that his deeds may be manifested as having been wrought in God."

King James Bible
But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

American King James Version
But he that does truth comes to the light, that his deeds may be made manifest, that they are worked in God.

American Standard Version
But he that doeth the truth cometh to the light, that his works may be made manifest, that they have been wrought in God.

Darby Bible Translation
but he that practises the truth comes to the light, that his works may be manifested that they have been wrought in God.

English Revised Version
But he that doeth the truth cometh to the light, that his works may be made manifest, that they have been wrought in God.

Webster's Bible Translation
But he that doeth truth, cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

World English Bible
But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God."

Young's Literal Translation
but he who is doing the truth doth come to the light, that his works may be manifested, that in God they are having been wrought.'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ποιῶν τὴν ἀλήθειαν ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς, ἵνα φανερωθῇ αὐτοῦ τὰ ἔργα ὅτι ἐν θεῷ ἐστιν εἰργασμένα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ποιῶν τὴν ἀλήθειαν ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς, ἵνα φανερωθῇ αὐτοῦ τὰ ἔργα, ὅτι ἐν Θεῷ ἐστιν εἰργασμένα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ ποιῶν τὴν ἀλήθειαν ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς, ἵνα φανερωθῇ αὐτοῦ τὰ ἔργα, ὅτι ἐν θεῷ ἐστιν εἰργασμένα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ποιῶν τὴν ἀλήθειαν ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς ἵνα φανερωθῇ αὐτοῦ τὰ ἔργα ὅτι ἐν θεῷ ἐστιν εἰργασμένα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ποιων την αληθειαν ερχεται προς το φως ινα φανερωθη αυτου τα εργα οτι εν θεω εστιν ειργασμενα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε ποιων την αληθειαν ερχεται προς το φως ινα φανερωθη αυτου τα εργα οτι εν θεω εστιν ειργασμενα

John 3:21 Hebrew Bible
אבל עשה האמת יבא לאור למען יגלו מעשיו כי נעשו באלהים׃

John 3:21 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܒܕ ܫܪܪܐ ܐܬܐ ܠܘܬ ܢܘܗܪܐ ܕܢܬܝܕܥܘܢ ܥܒܕܘܗܝ ܕܒܐܠܗܐ ܥܒܝܕܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in Deo sunt facta

TRUE Acts Clearly Deeds Honest Manifest Manifested Order Plainly Practices Practises Revealed Shown Truth Works Wrought

Actions Acts Clearly Deeds Help Honest Light Manifest Manifested Order Plainly Practices Practises Revealed Right Shown Truth True. Works Wrought

Actions Acts Clearly Deeds Help Honest Light Manifest Manifested Order Plainly Practices Practises Revealed Right Shown Truth True. Works Wrought

John 3:21 Multilingual Bible

Jean 3:21 French

Juan 3:21 Biblia Paralela

約 翰 福 音 3:21 Chinese Bible