John 4:19
<< John 4:19 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The womanγυνήgunē1135a womana prim. word
saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to Him, "Sir,κύριεkurie2962lord, masterfrom kuros (authority)
I perceiveθεωρῶtheōrō2334to look at, gazefrom theóros (an envoy, spectator)
that You are a prophet.προφήτηςprophētēs4396a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
KJV Lexicon
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
θεωρω  verb - present active indicative - first person singular
theoreo  theh-o-reh'-o:  to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
προφητης  noun - nominative singular masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
ει  verb - present indicative - second person singular
ei  i:  thou art -- art, be.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
New American Standard (©1995)
The woman said to Him, "Sir, I perceive that You are a prophet.

King James Bible
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

American King James Version
The woman said to him, Sir, I perceive that you are a prophet.

American Standard Version
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Darby Bible Translation
The woman says to him, Sir, I see that thou art a prophet.

English Revised Version
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Webster's Bible Translation
The woman saith to him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

World English Bible
The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.

Young's Literal Translation
The woman saith to him, 'Sir, I perceive that thou art a prophet;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει αὐτῷ ἡ γυνή· κύριε, θεωρῶ ὅτι προφήτης εἶ σύ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγει αὐτῷ ἡ γυνή· Κύριε, θεωρῶ ὅτι προφήτης εἶ σύ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγει αὐτῷ ἡ γυνή· κύριε, θεωρῶ ὅτι προφήτης εἶ σύ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγει αὐτῷ ἡ γυνή Κύριε θεωρῶ ὅτι προφήτης εἶ σύ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει αυτω η γυνη κυριε θεωρω οτι προφητης ει συ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγει αυτω η γυνη κυριε θεωρω οτι προφητης ει συ

John 4:19 Hebrew Bible
ותאמר אליו האשה אדני ראה אנכי כי נביא אתה׃

John 4:19 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪܐ ܠܗ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܡܪܝ ܚܙܝܐ ܐܢܐ ܕܢܒܝܐ ܐܢܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicit ei mulier Domine video quia propheta es tu

Perceive Prophet Replied Says Sir

Perceive Prophet Sir

Perceive Prophet Sir

John 4:19 Multilingual Bible

Jean 4:19 French

Juan 4:19 Biblia Paralela

約 翰 福 音 4:19 Chinese Bible