John 4:40
<< John 4:40 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
whenὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
the SamaritansΣαμαρῖταιsamaritai4541a Samaritan, an inhab. of the region of Samariafrom Samareia
cameἦλθονēlthon2064to come, goa prim. verb
to Jesus, they were askingἠρώτωνērōtōn2065to ask, questionakin to eromai (to ask)
Him to stayμεῖναιmeinai3306to stay, abide, remaina prim. verb
with them; and He stayedἔμεινενemeinen3306to stay, abide, remaina prim. verb
thereἐκεῖekei1563there, by ext. to thereof uncertain derivation
twoδύοduo1417twoa primary number
days.ἡμέραςēmeras2250daya prim. word
KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαμαρειται  noun - nominative plural masculine
Samareites  sam-ar-i'-tace:  a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria -- Samaritan.
ηρωτων  verb - imperfect active indicative - third person
erotao  er-o-tah'-o:  to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μειναι  verb - aorist active middle or passive deponent
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμεινεν  verb - aorist active indicative - third person singular
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
New American Standard (©1995)
So when the Samaritans came to Jesus, they were asking Him to stay with them; and He stayed there two days.

King James Bible
So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.

American King James Version
So when the Samaritans were come to him, they sought him that he would tarry with them: and he stayed there two days.

American Standard Version
So when the Samaritans came unto him, they besought him to abide with them: and he abode there two days.

Darby Bible Translation
When therefore the Samaritans came to him they asked him to abide with them, and he abode there two days.

English Revised Version
So when the Samaritans came unto him, they besought him to abide with them: and he abode there two days.

Webster's Bible Translation
So when the Samaritans had come to him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.

World English Bible
So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days.

Young's Literal Translation
When, then, the Samaritans came unto him, they were asking him to remain with them, and he remained there two days;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρῖται ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ’ αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρεῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ’ αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ’ αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρεῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ' αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ως ουν ηλθον προς αυτον οι σαμαρειται ηρωτων αυτον μειναι παρ αυτοις και εμεινεν εκει δυο ημερας

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ως ουν ηλθον προς αυτον οι σαμαρειται ηρωτων αυτον μειναι παρ αυτοις και εμεινεν εκει δυο ημερας

John 4:40 Hebrew Bible
ויהי כאשר באו אליו השמרנים וישאלו ממנו לשבת אתם וישב שם יומים׃

John 4:40 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬܗ ܗܢܘܢ ܫܡܪܝܐ ܒܥܘ ܡܢܗ ܕܢܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܘܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum venissent ergo ad illum Samaritani rogaverunt eum ut ibi maneret et mansit ibi duos dies

Abide Abode Asking Begged Besought However Request Samaritans Sides Stay Stayed Tarry Urged

Abide Abode Begged Besought However Jesus Request Samaritans Sides Tarry Time Urged

Abide Abode Begged Besought However Jesus Request Samaritans Sides Tarry Time Urged

John 4:40 Multilingual Bible

Jean 4:40 French

Juan 4:40 Biblia Paralela

約 翰 福 音 4:40 Chinese Bible