John 5:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
reasonδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
thereforeοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
the JewsἸουδαῖοι
(ioudaioi)
2453: Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
were seekingἐζήτουν
(ezētoun)
2212: to seekof uncertain origin
all the moreμᾶλλον
(mallon)
3123: morecptv. of the same as malista
to killἀποκτεῖναι
(apokteinai)
615: to killfrom apo and kteinó (to kill)
Him, becauseὅτι
(oti)
3754: that, becauseconjunction from neut. of hostis,
He not onlyμόνον
(monon)
3440: merelyadverb from monos
was breakingἔλυεν
(eluen)
3089: to loose, to release, to dissolvea prim. verb
the Sabbath,σάββατον
(sabbaton)
4521: the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week)of Hebrew origin shabbath
but alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
was callingἔλεγεν
(elegen)
3004: to saya prim. verb
Godθεὸν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
His ownἴδιον
(idion)
2398: one's own, distincta prim. word
Father,πατέρα
(patera)
3962: a fathera prim. word
makingποιῶν
(poiōn)
4160: to make, doa prim. word
Himselfἑαυτὸν
(eauton)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
equalἴσον
(ison)
2470: equala prim. word
with God.θεῷ
(theō)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
εζητουν  verb - imperfect active indicative - third person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιοι  adjective - nominative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
αποκτειναι  verb - aorist active middle or passive deponent
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
ελυεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
luo  loo'-o:  to loosen -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαββατον  noun - accusative singular neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ιδιον  adjective - accusative singular masculine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
ελεγεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ισον  adjective - accusative singular masculine
isos  ee'-sos:  similar (in amount and kind) -- + agree, as much, equal, like.
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ποιων  verb - present active participle - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
For this reason therefore the Jews were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Sabbath, but also was calling God His own Father, making Himself equal with God.

King James Bible
Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.

Holman Christian Standard Bible
This is why the Jews began trying all the more to kill Him: Not only was He breaking the Sabbath, but He was even calling God His own Father, making Himself equal with God.

International Standard Version
So the Jewish leaders were trying all the harder to kill him, because he was not only breaking the Sabbath but was also calling God his own Father, thereby making himself equal to God.

NET Bible
For this reason the Jewish leaders were trying even harder to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was also calling God his own Father, thus making himself equal with God.

Aramaic Bible in Plain English
And because of this, the Jews were especially seeking to kill him, not only because he broke the Sabbath, but also because he said that God was his Father, and was making himself equal with God.

GOD'S WORD® Translation
His reply made the Jews more intent on killing him. Not only did he break the laws about the day of worship, but also he made himself equal to God when he said repeatedly that God was his Father.

King James 2000 Bible
Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
Links
John 5:18
John 5:18 NIV
John 5:18 NLT
John 5:18 ESV
John 5:18 NASB
John 5:18 KJV

John 5:17
Top of Page
Top of Page