| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I have come | ἐλήλυθα | elēlutha | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| in My Father's | πατρός | patros | 3962 | a father | a prim. word |
| name, | ὀνόματι | onomati | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| and you do not receive | λαμβάνετε | lambanete | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| Me; if | ἐὰν | ean | 1437 | if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) | contr. from ei and an |
| another | ἄλλος | allos | 243 | other, another | a prim. word |
| comes | ἔλθῃ | elthē | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| in his own | ἰδίῳ | idiō | 2398 | one's own, distinct | a prim. word |
| name, | ὀνόματι | onomati | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| you will receive | λήμψεσθε | lēmpsesthe | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| him. | | | | | |
| KJV Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. εληλυθα verb - second perfect active indicative - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. λαμβανετε verb - present active indicative - second person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). αλλος adjective - nominative singular masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). ελθη verb - second aorist active subjunctive - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδιω adjective - dative singular neuter idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate εκεινον demonstrative pronoun - accusative singular masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. ληψεσθε verb - future middle deponent indicative - second person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) | New American Standard (©1995) "I have come in My Father's name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, you will receive him.King James Bible I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. American King James Version I am come in my Father's name, and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive. American Standard Version I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. Darby Bible Translation I am come in my Father's name, and ye receive me not; if another come in his own name, him ye will receive. English Revised Version I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. Webster's Bible Translation I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. World English Bible I have come in my Father's name, and you don't receive me. If another comes in his own name, you will receive him. Young's Literal Translation 'I have come in the name of my Father, and ye do not receive me; if another may come in his own name, him ye will receive; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:43 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐγὼ ἐλήλυθα ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός μου, καὶ οὐ λαμβάνετε με· ἐὰν ἄλλος ἔλθῃ ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἰδίῳ, ἐκεῖνον λήμψεσθε. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:43 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐγὼ ἐλήλυθα ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός μου, καὶ οὐ λαμβάνετέ με· ἐὰν ἄλλος ἔλθῃ ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἰδίῳ, ἐκεῖνον λήψεσθε. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:43 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐγὼ ἐλήλυθα ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός μου, καὶ οὐ λαμβάνετέ με· ἐὰν ἄλλος ἔλθῃ ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἰδίῳ, ἐκεῖνον λήμψεσθε. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:43 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐγὼ ἐλήλυθα ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός μου καὶ οὐ λαμβάνετέ με· ἐὰν ἄλλος ἔλθῃ ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἰδίῳ ἐκεῖνον λήψεσθε ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:43 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εγω εληλυθα εν τω ονοματι του πατρος μου και ου λαμβανετε με εαν αλλος ελθη εν τω ονοματι τω ιδιω εκεινον ληψεσθε ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:43 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγω εληλυθα εν τω ονοματι του πατρος μου και ου λαμβανετε με εαν αλλος ελθη εν τω ονοματι τω ιδιω εκεινον ληψεσθε Latin: Biblia Sacra Vulgata ego veni in nomine Patris mei et non accipitis me si alius venerit in nomine suo illum accipietis
 Accept Approval Authority Father's Hearts Open Receive Representative Representing Someone
 Accept Approval Authority Father's Hearts Open Receive Representative Representing Someone
 Accept Approval Authority Father's Hearts Open Receive Representative Representing SomeoneJohn 5:43 Multilingual Bible Jean 5:43 French Juan 5:43 Biblia Paralela 約 翰 福 音 5:43 Chinese Bible | |
|