| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| the Passover, | πάσχα | pascha | 3957 | the Passover, the Passover supper or lamb | of Aramaic origin, cf. pesach |
| the feast | ἑορτὴ | eortē | 1859 | a feast, a festival | of uncertain derivation |
| of the Jews, | Ἰουδαίων | ioudaiōn | 2453 | Jewish, a Jew, Judea | from Ioudas |
| was near. | ἐγγὺς | engus | 1451 | near (in place or time) | of uncertain origin |
| KJV Lexicon ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγγυς adverb eggus  eng-goos': near (literally or figuratively, of place or time) -- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πασχα aramaic transliterated word pascha  pas'-khah: the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) -- Easter, Passover. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εορτη noun - nominative singular feminine heorte  heh-or-tay': a festival -- feast, holyday. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. |
New American Standard (©1995) Now the Passover, the feast of the Jews, was near.King James Bible And the passover, a feast of the Jews, was nigh. American King James Version And the passover, a feast of the Jews, was near. American Standard Version Now the passover, the feast of the Jews, was at hand. Darby Bible Translation but the passover, the feast of the Jews, was near. English Revised Version Now the passover, the feast of the Jews, was at hand. Webster's Bible Translation And the passover, a feast of the Jews, was nigh. World English Bible Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand. Young's Literal Translation and the passover was nigh, the feast of the Jews. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα, ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:4 Greek NT: Greek Orthodox Church ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα, ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα, ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ην δε εγγυς το πασχα η εορτη των ιουδαιων ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) ην δε εγγυς το πασχα η εορτη των ιουδαιων Latin: Biblia Sacra Vulgata erat autem proximum pascha dies festus Iudaeorum
 Feast Festival Jewish Jews Nigh Passover
 Feast Festival Hand Jewish Jews Nigh Passover
 Feast Festival Hand Jewish Jews Nigh PassoverJohn 6:4 Multilingual Bible Jean 6:4 French Juan 6:4 Biblia Paralela 約 翰 福 音 6:4 Chinese Bible |