NASB Lexicon
KJV Lexicon ηλθον verb - second aorist active indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ουν conjunction oun oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπηρεται noun - nominative plural masculine huperetes hoop-ay-ret'-ace: an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable) -- minister, officer, servant. προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχιερεις noun - accusative plural masculine archiereus ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φαρισαιους noun - accusative plural masculine Pharisaios far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκεινοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine ekeinos ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ηγαγετε verb - second aorist active indicative - second person ago ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible The officers then came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why did you not bring Him?" King James Bible Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him? Holman Christian Standard Bible Then the temple police came to the chief priests and Pharisees, who asked them, "Why haven't you brought Him?" International Standard Version Then the officers returned to the high priests and Pharisees, who asked them, "Why didn't you bring him?" NET Bible Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who said to them, "Why didn't you bring him back with you?" Aramaic Bible in Plain English And those guards came to the Chief Priests, and the Pharisees and the Priests said to them, “Why have you not brought him?” GOD'S WORD® Translation When the temple guards returned, the chief priests and Pharisees asked them, "Why didn't you bring Jesus?" King James 2000 Bible Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have you not brought him? Links John 7:45John 7:45 NIV John 7:45 NLT John 7:45 ESV John 7:45 NASB John 7:45 KJV |