NASB Lexicon
KJV Lexicon ορθρου noun - genitive singular masculineorthros or'-thros: dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn -- early in the morning. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παλιν adverb palin pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. παρεγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular paraginomai par-ag-in'-om-ahee: to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιερον noun - accusative singular neuter hieron hee-er-on': a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πας adjective - nominative singular masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαος noun - nominative singular masculine laos lah-os': a people -- people. ηρχετο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. [προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον] personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καθισας verb - aorist active participle - nominative singular masculine kathizo kath-id'-zo: to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry. εδιδασκεν verb - imperfect active indicative - third person singular didasko did-as'-ko: to teach (in the same broad application) -- teach. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible Early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and began to teach them. King James Bible And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. Holman Christian Standard Bible At dawn He went to the temple complex again, and all the people were coming to Him. He sat down and began to teach them. International Standard Version At daybreak he appeared again in the Temple, and all the people came to him. So he sat down and began to teach them. NET Bible Early in the morning he came to the temple courts again. All the people came to him, and he sat down and began to teach them. Aramaic Bible in Plain English And all the people came to him, and when he sat, he taught them. GOD'S WORD® Translation Early the next morning he returned to the temple courtyard. All the people went to him, so he sat down and began to teach them. King James 2000 Bible And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. Links John 8:2John 8:2 NIV John 8:2 NLT John 8:2 ESV John 8:2 NASB John 8:2 KJV |