John 8:23
<< John 8:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He was sayingἔλεγενelegen3004to saya prim. verb
to them, "You are from below,κάτωkatō2736down, belowadverb from kata
I amεἰμιeimi1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
from above;ἄνωanō507up, aboveadverb from ana
you are of this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
world,κόσμουkosmou2889order, the worlda prim. word
I amεἰμὶeimi1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
not of this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
world.κὀσμουkosmou2889order, the worlda prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατω  adverb
kato  kat'-o:  downwards -- beneath, bottom, down, under.
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανω  adverb
ano  an'-o:  upward or on the top -- above, brim, high, up.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμου  noun - genitive singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμου  noun - genitive singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
New American Standard (©1995)
And He was saying to them, "You are from below, I am from above; you are of this world, I am not of this world.

King James Bible
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.

American King James Version
And he said to them, You are from beneath; I am from above: you are of this world; I am not of this world.

American Standard Version
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.

Darby Bible Translation
And he said to them, Ye are from beneath; I am from above. Ye are of this world; I am not of this world.

English Revised Version
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.

Webster's Bible Translation
And he said to them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.

World English Bible
He said to them, "You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world.

Young's Literal Translation
and he said to them, 'Ye are from beneath, I am from above; ye are of this world, I am not of this world;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὑμεῖς ἐκ τῶν κάτω ἐστε, ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμι· ὑμεῖς ἐκ τούτου τοῦ κόσμου ἐστε, ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κὀσμου τούτου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Ὑμεῖς ἐκ τῶν κάτω ἐστέ, ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμί· ὑμεῖς ἐκ τοῦ κόσμου τούτου ἐστέ, ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· ὑμεῖς ἐκ τῶν κάτω ἐστέ, ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμί· ὑμεῖς ἐκ τοῦ κόσμου τούτου ἐστέ, ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἴπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐκ τῶν κάτω ἐστέ ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμί· ὑμεῖς ἐκ τοῦ κόσμου τούτου ἐστέ ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν αυτοις υμεις εκ των κατω εστε εγω εκ των ανω ειμι υμεις εκ του κοσμου τουτου εστε εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου τουτου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειπεν αυτοις υμεις εκ των κατω εστε εγω εκ των ανω ειμι υμεις εκ του κοσμου τουτου εστε εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου τουτου

John 8:23 Hebrew Bible
ויאמר אליהם אתם הנכם מן התחתונים ואני מן העליונים אתם מן העולם הזה ואני אינני מן העולם הזה׃

John 8:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܕܠܬܚܬ ܐܢܬܘܢ ܘܐܢܐ ܡܢ ܕܠܥܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܗܢܐ ܐܢܬܘܢ ܥܠܡܐ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܗܢܐ ܥܠܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dicebat eis vos de deorsum estis ego de supernis sum vos de mundo hoc estis ego non sum de hoc mundo

Below Beneath Continued Heaven Present Saying

Below Beneath Continued Earth Heaven Present World

Below Beneath Continued Earth Heaven Present World

John 8:23 Multilingual Bible

Jean 8:23 French

Juan 8:23 Biblia Paralela

約 翰 福 音 8:23 Chinese Bible