John 8:54
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
answered,ἀπεκρίθη
(apekrithē)
611: to answerfrom apo and krinó
"Ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
I glorifyδοξάσω
(doxasō)
1392: to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
Myself,ἐμαυτόν
(emauton)
1683: of myselfgen. reflex. pronoun from emou and autos
My gloryδόξα
(doxa)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
is nothing;οὐδὲν
(ouden)
3762: no one, nonefrom oude and heis
it is My Fatherπατήρ
(patēr)
3962: a fathera prim. word
who glorifiesδοξάζων
(doxazōn)
1392: to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
Me, of whomὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you say,λέγετε
(legete)
3004: to saya prim. verb
'He is our God';θεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
δοξαζω  verb - present active indicative - first person singular
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
εμαυτον  reflexive pronoun - first person accusative singular masculine
emautou  em-ow-too':  of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' -- me, mine own (self), myself.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξα  noun - nominative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ουδεν  adjective - nominative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξαζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
λεγετε  verb - present active indicative - second person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus answered, "If I glorify Myself, My glory is nothing; it is My Father who glorifies Me, of whom you say, 'He is our God';

King James Bible
Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:

Holman Christian Standard Bible
"If I glorify Myself," Jesus answered, "My glory is nothing. My Father--you say about Him, He is our God--He is the One who glorifies Me.

International Standard Version
Jesus answered, "If I were trying to glorify myself, my glory would mean nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say, 'He is our God.'

NET Bible
Jesus replied, "If I glorify myself, my glory is worthless. The one who glorifies me is my Father, about whom you people say, 'He is our God.'

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to them, “If I glorify Myself, My glory is nothing; it is my Father who glorifies me, he of whom you say, 'He is our God.' “

GOD'S WORD® Translation
Jesus said, "If I bring glory to myself, my glory is nothing. My Father is the one who gives me glory, and you say that he is your God.

King James 2000 Bible
Jesus answered, If I honor myself, my honor is nothing: it is my Father that honors me; of whom you say, that he is your God:
Links
John 8:54
John 8:54 NIV
John 8:54 NLT
John 8:54 ESV
John 8:54 NASB
John 8:54 KJV

John 8:53
Top of Page
Top of Page