John 9:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and questionedἠρώτησαν
(ērōtēsan)
2065: to ask, questionakin to eromai (to ask)
them, saying,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
"Is thisοὗτος
(outos)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
your son,υἱὸς
(uios)
5207: a sona prim. word
whoὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you sayλέγετε
(legete)
3004: to saya prim. verb
was bornἐγεννήθη
(egennēthē)
1080: to beget, to bring forthfrom genna (descent, birth)
blind?τυφλὸς
(tuphlos)
5185: blindof uncertain origin
Thenοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
howπῶς
(pōs)
4459: how?interrog. adverb from the same as posos
does he nowἄρτι
(arti)
737: just nowof uncertain origin
see?"βλέπει
(blepei)
991: to look (at)a prim. verb


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηρωτησαν  verb - aorist active indicative - third person
erotao  er-o-tah'-o:  to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
λεγετε  verb - present active indicative - second person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
τυφλος  adjective - nominative singular masculine
tuphlos  toof-los':  opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind.
εγεννηθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
αρτι  adverb
arti  ar'-tee:  just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
βλεπει  verb - present active indicative - third person singular
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and questioned them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?"

King James Bible
And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?

Holman Christian Standard Bible
They asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see?""

International Standard Version
and asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? How does he now see?"

NET Bible
They asked the parents, "Is this your son, whom you say was born blind? Then how does he now see?"

Aramaic Bible in Plain English
And they asked them: “Is this your son, the same whom you were saying that was born blind? How does he now see?”

GOD'S WORD® Translation
They asked his parents, "Is this your son, the one you say was born blind? Why can he see now?"

King James 2000 Bible
And they asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see?
Links
John 9:19
John 9:19 NIV
John 9:19 NLT
John 9:19 ESV
John 9:19 NASB
John 9:19 KJV

John 9:18
Top of Page
Top of Page