John 9:26
<< John 9:26 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
they said  3004to saya prim. verb
to him, "Whatτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
did He doἐποίησενepoiēsen4160to make, doa prim. word
to you? Howπῶςpōs4459how?interrog. adverb from the same as posos
did He openἤνοιξενēnoixen455to openfrom ana and oigó (to open)
your eyes?"ὀφθαλμούςophthalmous3788the eyefrom a prim. root op- and an uncertain root
KJV Lexicon
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
ηνοιξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
anoigo  an-oy'-go:  to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφθαλμους  noun - accusative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
New American Standard (©1995)
So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"

King James Bible
Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes?

American King James Version
Then said they to him again, What did he to you? how opened he your eyes?

American Standard Version
They said therefore unto him, What did he to thee? How opened he thine eyes?

Darby Bible Translation
And they said to him again, What did he do to thee? how opened he thine eyes?

English Revised Version
They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes?

Webster's Bible Translation
Then they said to him again, What did he to thee? how opened he thy eyes?

World English Bible
They said to him again, "What did he do to you? How did he open your eyes?"

Young's Literal Translation
And they said to him again, 'What did he to thee? how did he open thine eyes?'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπον οὖν αὐτῷ· τί ἐποίησεν σοι; πῶς ἤνοιξεν σου τοὺς ὀφθαλμούς;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπον δὲ αὐτῷ πάλιν· Τί ἐποίησέ σοι; πῶς ἤνοιξέ σου τοὺς ὀφθαλμούς;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπον οὖν αὐτῷ· τί ἐποίησέν σοι; πῶς ἤνοιξέν σου τοὺς ὀφθαλμούς;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπον δὲ αὐτῷ πάλιν, Τί ἐποίησέν σοι πῶς ἤνοιξέν σου τοὺς ὀφθαλμούς

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπον δε αυτω παλιν τι εποιησεν σοι πως ηνοιξεν σου τους οφθαλμους

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπον δε αυτω παλιν τι εποιησεν σοι πως ηνοιξεν σου τους οφθαλμους

John 9:26 Hebrew Bible
ויאמרו אליו עוד מה עשה לך איכה פקח עיניך׃

John 9:26 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܘܒ ܡܢܐ ܥܒܕ ܠܟ ܐܝܟܢܐ ܦܬܚ ܠܟ ܥܝܢܝܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixerunt ergo illi quid fecit tibi quomodo aperuit tibi oculos

Open Opened

Eyes Open Opened Use

Eyes Open Opened Use

John 9:26 Multilingual Bible

Jean 9:26 French

Juan 9:26 Biblia Paralela

約 翰 福 音 9:26 Chinese Bible