Jonah 1:2
<< Jonah 1:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Arise,ק֠וּםkum6965to arise, stand up, standa prim. root
goלֵ֧ךְlech1980to go, come, walka prim. root
to Ninevehנִֽינְוֵ֛הni·ne·veh5210capital of Assyr.of foreign or
the greatהַגְּדֹולָ֖הhag·ge·do·v·lah1419greatfrom gadal
cityהָעִ֥ירha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
and cryוּקְרָ֣אu·ke·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
againstעָלֶ֑יהָa·lei·ha;5921upon, above, overfrom alah
it, for their wickedness  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
has comeעָלְתָ֥הa·le·tah5927to go up, ascend, climba prim. root
up beforeלְפָנָֽי׃le·fa·nai.6440face, facesfrom panah
Me."     
KJV Lexicon
Arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to Nineveh
Niynveh  (nee-nev-ay')
Nineveh, the capital of Assyria -- Nineveh.
that great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and cry
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
against it for their wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
is come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me
New American Standard (©1995)
"Arise, go to Nineveh the great city and cry against it, for their wickedness has come up before Me."

King James Bible
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

American King James Version
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

American Standard Version
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

Darby Bible Translation
Arise, go to Nineveh, the great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

English Revised Version
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

Webster's Bible Translation
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

World English Bible
"Arise, go to Nineveh, that great city, and preach against it, for their wickedness has come up before me."

Young's Literal Translation
'Rise, go unto Nineveh, the great city, and proclaim against it that their wickedness hath come up before Me.'

יונה 1:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
ק֠וּם לֵ֧ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֛ה הָעִ֥יר הַגְּדֹולָ֖ה וּקְרָ֣א עָלֶ֑יהָ כִּֽי־עָלְתָ֥ה רָעָתָ֖ם לְפָנָֽי׃

יונה 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קום לך אל־נינוה העיר הגדולה וקרא עליה כי־עלתה רעתם לפני׃

יונה 1:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
קום לך אל־נינוה העיר הגדולה וקרא עליה כי־עלתה רעתם לפני׃

יונה 1:2 Hebrew Bible
קום לך אל נינוה העיר הגדולה וקרא עליה כי עלתה רעתם לפני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
surge vade in Nineven civitatem grandem et praedica in ea quia ascendit malitia eius coram me

Arise Cry Evil-doing Nineveh Nin'eveh Preach Proclaim Rise Town Voice Wickedness

Arise City Cry Evil-Doing Great Nineveh Nin'eveh Preach Proclaim Rise Voice Wickedness

Arise City Cry Evil-Doing Great Nineveh Nin'eveh Preach Proclaim Rise Voice Wickedness

Jonah 1:2 Multilingual Bible

Jonas 1:2 French

Jonás 1:2 Biblia Paralela

約 拿 書 1:2 Chinese Bible