Joshua 14:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Nowוְעַתָּ֗ה
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
behold,הִנֵּה֩
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has let me live,הֶחֱיָ֨ה
(he·che·yah)
2421a: to livea prim. root
just 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as He spoke,דִּבֵּר֒
(dib·ber)
1696: to speaka prim. root
theseזֶה֩
(zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
forty-fiveאַרְבָּעִ֨ים
(ar·ba·'im)
705: fortyfrom the same as arba
years,שָׁנָ֗ה
(sha·nah)
8141: a yearfrom shana
from the timeמֵ֠אָז
(me·'az)
227: at that timeof uncertain derivation
that the LORDיְהוָ֜ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
spokeדִּבֶּ֨ר
(dib·ber)
1696: to speaka prim. root
thisהַזֶּה֙
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
wordהַדָּבָ֤ר
(had·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
to Moses,מֹשֶׁ֔ה
(mo·sheh,)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
whenכַּאֲשֶׁ֣ר
(ka·'a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
Israelיִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
walkedהָלַ֥ךְ
(ha·lach)
1980: to go, come, walka prim. root
in the wilderness;בַּמִּדְבָּ֑ר
(bam·mid·bar;)
4057b: wildernessfrom dabar
and nowוְעַתָּה֙
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
behold,הִנֵּ֣ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
I am eighty-fiveוּשְׁמֹונִ֖ים
(u·she·mo·v·nim)
8084: an eightyfrom the same as shemoneh
yearsשָׁנָֽה׃
(sha·nah.)
8141: a yearfrom shana
oldבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
today.הַיֹּ֔ום
(hai·yo·vm,)
3117: daya prim. root


















KJV Lexicon
And now behold the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath kept me alive
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
as he said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
these forty
'arba`iym  (ar-baw-eem')
forty -- forty.
and five
chamesh  (khaw-maysh')
five -- fif(-teen), fifth, five (apiece).
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
even since
'az  (awz)
at that time or place; also as a conjunction, therefore -- beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
this word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
while the children of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
wandered
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
and now lo I am this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
fourscore
shmoniym  (shem-o-neem')
eighty, also eightieth -- eighty(-ieth), fourscore.
and five
chamesh  (khaw-maysh')
five -- fif(-teen), fifth, five (apiece).
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
old
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today.

King James Bible
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.

Holman Christian Standard Bible
As you see, the LORD has kept me alive these 45 years as He promised, since the LORD spoke this word to Moses while Israel was journeying in the wilderness. Here I am today, 85 years old.

International Standard Version
"Look how the LORD has let me survive, as you can see, these 45 years since the time when the LORD said this through Moses, while Israel was wandering through the wilderness. And look! I'm here today—my eighty-fifth birthday!

NET Bible
So now, look, the LORD has preserved my life, just as he promised, these past forty-five years since the LORD spoke these words to Moses, during which Israel traveled through the wilderness. Now look, I am today eighty-five years old.

GOD'S WORD® Translation
"So look at me. The LORD has kept me alive as he promised. It's been 45 years since Israel wandered in the desert when the LORD made this promise to Moses. So now look at me today. I'm 85 years old.

King James 2000 Bible
And now, behold, the LORD has kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spoke this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
Links
Joshua 14:10
Joshua 14:10 NIV
Joshua 14:10 NLT
Joshua 14:10 ESV
Joshua 14:10 NASB
Joshua 14:10 KJV

Joshua 14:9
Top of Page
Top of Page