Joshua 14:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Nowוְעַתָּ֗ה
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
then, giveתְּנָה־
(te·nah-)
5414: to give, put, seta prim. root
me thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
hill countryהָהָ֣ר
(ha·har)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
about whichאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
spokeדִּבֶּ֥ר
(dib·ber)
1696: to speaka prim. root
on that day,בַּיֹּ֣ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
for you heardשָׁמַעְתָּ֩
(sha·ma'·ta)
8085: to heara prim. root
on that dayבַיֹּ֨ום
(vai·yo·vm)
3117: daya prim. root
that Anakimעֲנָקִ֣ים
(a·na·kim)
6062: "neck," a giant people around Hebron and in Philistiafrom the same as Anaq
[were] there,שָׁ֗ם
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
with greatגְּדֹלֹ֣ות
(ge·do·lo·vt)
1419: greatfrom gadal
fortifiedבְּצֻרֹ֔ות
(be·tzu·ro·vt,)
1219: to cut off, make inaccessible, enclosea prim. root
cities;וְעָרִים֙
(ve·'a·rim)
5892b: city, townof uncertain derivation
perhapsאוּלַ֨י
(u·lai)
194: perhapsa prim. root
the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
will be with me, and I will driveוְהֹ֣ורַשְׁתִּ֔ים
(ve·ho·v·rash·tim,)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
them out as the LORDיְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has spoken."דִּבֶּ֥ר
(dib·ber)
1696: to speaka prim. root


















KJV Lexicon
Now therefore give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me this mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
whereof the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
for thou heardest
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
how the Anakims
`Anaqiy  (an-aw-kee')
an Anakite or descendant of Anak -- Anakim.
were there and that the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
were great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
and fenced
batsar  (baw-tsar')
to clip off; to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)
if so be
'uwlay  (oo-lah'ee)
if not; hence perhaps -- if so be, may be, peradventure, unless.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will be with
'eth  (ayth)
nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
me then I shall be able to drive them out
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now then, give me this hill country about which the LORD spoke on that day, for you heard on that day that Anakim were there, with great fortified cities; perhaps the LORD will be with me, and I will drive them out as the LORD has spoken."

King James Bible
Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.

Holman Christian Standard Bible
Now give me this hill country the LORD promised me on that day, because you heard then that the Anakim are there, as well as large fortified cities. Perhaps the LORD will be with me and I will drive them out as the LORD promised."

International Standard Version
Now then, give me that hill country about which the LORD spoke back on that day, because you yourself heard back then that the Anakim were there, with great reinforced cities. Perhaps the LORD will be with me and I will expel them, just as the LORD said."

NET Bible
Now, assign me this hill country which the LORD promised me at that time! No doubt you heard at that time that the Anakites live there in large, fortified cities. But, assuming the LORD is with me, I will conquer them, as the LORD promised."

GOD'S WORD® Translation
Now give me this mountain region which the LORD spoke of that day. You heard that the people of Anak are still there and that they have large, fortified cities. If the LORD is with me, I can force them out, as he promised."

King James 2000 Bible
Now therefore give me this mountain, of which the LORD spoke in that day; for you heard in that day how the Anakim were there, and that the cities were great and fortified: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
Links
Joshua 14:12
Joshua 14:12 NIV
Joshua 14:12 NLT
Joshua 14:12 ESV
Joshua 14:12 NASB
Joshua 14:12 KJV

Joshua 14:11
Top of Page
Top of Page