| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Provide | הָב֥וּ | ha·vu | 3051 | to give | a prim. root |
| for yourselves three | שְׁלֹשָׁ֥ה | she·lo·shah | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| men | אֲנָשִׁ֖ים | a·na·shim | 376 | man | from an unused word |
| from each tribe | לַשָּׁ֑בֶט | la·sha·vet; | 7626 | rod, staff, club, scepter, tribe | from an unused word |
| that I may send | וְאֶשְׁלָחֵ֗ם | ve·'esh·la·chem | 7971 | to send | a prim. root |
| them, and that they may arise | וְיָקֻ֜מוּ | ve·ya·ku·mu | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| and walk | וְיִֽתְהַלְּכ֥וּ | ve·yit·hal·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| through the land | בָאָ֛רֶץ | va·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| and write | וְיִכְתְּב֥וּ | ve·yich·te·vu | 3789 | to write | a prim. root |
| a description of it according | לְפִ֥י | le·fi | 6310 | mouth | a prim. root |
| to their inheritance; | נַֽחֲלָתָ֖ם | na·cha·la·tam | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| then they shall return | וְיָבֹ֥אוּ | ve·ya·vo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to me. | | | | | |
| KJV Lexicon Give out yahab (yaw-hab') to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take. from among you three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. for each tribe shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. and I will send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) them and they shall rise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and go halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) through the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and describe kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). it according peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to to the inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. of them and they shall come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) again to me | New American Standard (©1995) "Provide for yourselves three men from each tribe that I may send them, and that they may arise and walk through the land and write a description of it according to their inheritance; then they shall return to me.King James Bible Give out from among you three men for each tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come again to me. American King James Version Give out from among you three men for each tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come again to me. American Standard Version Appoint for you three men of each tribe: and I will send them, and they shall arise, and walk through the land, and describe it according to their inheritance; and they shall come unto me. Darby Bible Translation Provide you three men for a tribe; that I may send them, and they shall rise and go through the land, and describe it according to the proportion of their inheritance, and they shall come to me. English Revised Version Appoint for you three men for each tribe: and I will send them, and they shall arise, and walk through the land, and describe it according to their inheritance; and they shall come unto me. Webster's Bible Translation Select from among you three men for each tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them, and they shall come again to me. World English Bible Appoint for yourselves three men from each tribe. I will send them, and they shall arise, walk through the land, and describe it according to their inheritance; and they shall come to me. Young's Literal Translation Give for you three men for a tribe, and I send them, and they rise and go up and down through the land, and describe it according to their inheritance, and come in unto me, Latin: Biblia Sacra Vulgata eligite de singulis tribubus ternos viros ut mittam eos et pergant atque circumeant terram et describant eam iuxta numerum uniuscuiusque multitudinis referantque ad me quod descripserint
 Appoint Arise Describe Description Distribution Heritage Inheritance Inheritances Proportion Provide Record Return Rise Select Survey Tribe View Walk Writing Yourselves
 Appoint Arise Describe Description Distribution Heritage Inheritance Inheritances Provide Record Rise Select Survey Three Tribe View Walk Write Writing Yourselves
 Appoint Arise Describe Description Distribution Heritage Inheritance Inheritances Provide Record Rise Select Survey Three Tribe View Walk Write Writing YourselvesJoshua 18:4 Multilingual Bible Josué 18:4 French Josué 18:4 Biblia Paralela 約 書 亞 記 18:4 Chinese Bible | |
|