 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Thus | כֹּ֣ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמְר֞וּ | a·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the whole | כֹּ֣ל | kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| congregation | עֲדַ֣ת | a·dat | 5712 | congregation | from yaad |
| of the LORD, | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| 'What | מָֽה־ | mah- | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| is this | הַזֶּה֙ | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| unfaithful act | | | 4604 | an unfaithful or treacherous act | from maal |
| which | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you have committed | הַמַּ֤עַל | ham·ma·'al | 4603 | to act unfaithfully or treacherously | a prim. root |
| against the God | בֵּאלֹהֵ֣י | be·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| turning away | לָשׁ֣וּב | la·shuv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| from following | מֵאַחֲרֵ֖י | me·'a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| the LORD | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| this day, | הַיֹּ֔ום | hai·yo·vm, | 3117 | day | a prim. root |
| by building | בִּבְנֹֽותְכֶ֤ם | biv·no·vt·chem | 1129 | to build | a prim. root |
| yourselves an altar, | מִזְבֵּ֔חַ | miz·be·ach, | 4196 | an altar | from zabach |
| to rebel | לִמְרָדְכֶ֥ם | lim·ra·de·chem | 4775 | to rebel | a prim. root |
| against the LORD | בַּיהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| this day? | הַיֹּ֖ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| KJV Lexicon Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the whole congregation `edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. What trespass ma`al (mah'-al) treachery, i.e. sin -- falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, very. is this that ye have committed ma`al (maw-al') to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing). against the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. to turn away shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively this day yowm (yome) a day (as the warm hours), from following 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. in that ye have builded banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. you an altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. that ye might rebel marad (maw-rad') to rebel -- rebel(-lious). this day yowm (yome) a day (as the warm hours), against the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "Thus says the whole congregation of the LORD, 'What is this unfaithful act which you have committed against the God of Israel, turning away from following the LORD this day, by building yourselves an altar, to rebel against the LORD this day?King James Bible Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD? American King James Version Thus said the whole congregation of the LORD, What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built you an altar, that you might rebel this day against the LORD? American Standard Version Thus saith the whole congregation of Jehovah, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Jehovah, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against Jehovah? Darby Bible Translation Thus saith the whole assembly of Jehovah: What wickedness is this which ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Jehovah, in that ye have built yourselves an altar, rebelling this day against Jehovah? English Revised Version Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against the LORD? Webster's Bible Translation Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have built you an altar, that ye might rebel this day against the LORD? World English Bible "Thus says the whole congregation of Yahweh, 'What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Yahweh, in that you have built you an altar, to rebel this day against Yahweh? Young's Literal Translation Thus said all the company of Jehovah, What is this trespass which ye have trespassed against the God of Israel, to turn back to-day from after Jehovah, by your building for you an altar, for your rebelling to-day against Jehovah? Latin: Biblia Sacra Vulgata haec mandat omnis populus Domini quae est ista transgressio cur reliquistis Dominum Deum Israhel aedificantes altare sacrilegum et a cultu illius recedentes
 FALSE Altar Assembly Break Build Builded Building Built Committed Company Congregation Faith Meeting Rebel Rebelling Rebellion Says Thus To-day Treachery Trespass Trespassed Turn Turning Unfaithful Wickedness Wrong Yourselves
 Altar Builded Building Built Committed Congregation Israel Rebel Trespass Turn Unfaithful Whole
 Altar Builded Building Built Committed Congregation Israel Rebel Trespass Turn Unfaithful WholeJoshua 22:16 Multilingual Bible Josué 22:16 French Josué 22:16 Biblia Paralela 約 書 亞 記 22:16 Chinese Bible | |
|